Translation of "¿dices" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "¿dices" in a sentence and their finnish translations:

Entiendo lo que dices.

Ymmärrän mitä sanotte.

No entiendo lo que dices.

- En ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanot.

¿Qué dices? ¡No te entiendo!

Mitä sinä puhut? En ymmärrä!

Normalmente, lo que dices es verdad.

Se mitä sanot pitää yleensä paikkansa.

¿Tú te crees lo que dices?

Uskotko siihen mitä sanoit?

¿Qué? No oigo lo que dices.

- Mitä? En kuule mitä sanot.
- Mitä? Minä en kuule, mitä sinä sanot.

Tú nunca dices que me amas.

Et koskaan sano rakastavasi minua.

Es difícil creer lo que dices.

Sitä mitä sanot, on vaikea uskoa.

No entiendo para nada lo que dices.

Sanomassasi ei ollut päätä eikä häntää.

No entiendo realmente lo que me dices.

En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.

¿Por qué no se lo dices tú?

Mikset kerro hänelle itse?

[en inglés] Entonces dices que el crimen más grande

Suurin rikos -

Si me dices tu nombre, puedo decirte el mío.

Jos kerrot minulle nimesi, minä kerron omani.

¿Por qué no me dices algo que no sé?

Mitä jos kertoisit minulle jotakin mitä minä en tiedä?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mitä sä höpiset?

- ¿Hablas en serio?
- ¿Dices eso en serio?
- ¿Hablás en serio?

- Oletko tosissasi?
- Oletko sinä ihan tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?

Lo que cuenta no es lo que dices, sino lo que haces.

Ei se mitä sanot vaan teet on mitä lasketaan.

Dices que Nessie es un ser imaginario, pero yo creo que ella existe.

Sinä sanot, että Nessie on mielikuvitusolento, mutta minä uskon, että se on olemassa.

- Si te entra sueño, me lo dices, ¿vale?
- Si os amodorráis, avisáis, ¿eh?

Sano sitten, kun sinua alkaa väsyttää.

Tienes que tener cuidado con lo que dices a gente que se ofende fácilmente.

Mielensäpahoittajille puhuessa täytyy olla varovainen.

- ¿Cómo dices estas dos frases en francés?
- ¿Cómo se dicen estas dos locuciones en francés?

Miten nämä kaksi ilmausta sanotaan ranskaksi?

- No comprendo lo que estás diciendo.
- No entiendo lo que dices.
- No entiendo lo que dice usted.

En ymmärrä mitä sinä sanot.

- La gente aceptará su idea con mayor facilidad si usted les dice que Benjamin Franklin lo dijo primero.
- La gente aceptará tu idea con más facilidad si les dices que Benjamin Franklin lo dijo antes.

Ihmiset hyväksyvät ideasi paljon helpommin, jos kerrot heille Benjamin Franklinin sanoneen sen ensiksi.

- ¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Dices que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida corre peligro?
- ¿Estás diciendo que mi vida está en peligro?
- ¿Estás diciendo que estoy en peligro?

Tarkoitatko, että henkeni on vaarassa?