Translation of "Sientas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sientas" in a sentence and their english translations:

Te sientas.

You sit down.

¿Por qué te sientas?

Why are you sitting down?

Lamento que te sientas así.

- I'm sorry you feel that way.
- I'm sorry that you feel that way.

¿Por qué no te sientas?

Why don't you sit down?

Quiero que te sientas mejor.

I hope that you feel better.

Te sientas incluida en la diversidad.

feel included in this diversity.

Espero que mañana te sientas mejor.

I hope you feel better tomorrow.

No queremos que te sientas presionado.

We don't want you to feel pressured.

¿Por qué no te sientas aquí?

Why don't you sit here?

No lo sientas tanto por Tom.

Don't feel too sorry for Tom.

¿Por qué no solo te sientas aquí?

Why don't you just sit down here?

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

So only return to bed when you are sleepy,

No sientas lástima por él, se lo merece.

Don't feel bad for him. He deserves it.

¿Por qué no te sientas y te relajas?

Why don't you sit down and relax?

Presentame a tus padres cuando te sientas preparada.

Introduce me to your parents when you feel ready.

Entiendo que te sientas intranquila, pero no te preocupes.

I understand that you feel uneasy, but don't worry.

Es normal que tú te sientas triste por la noticia.

It is normal for you to feel sad about the news.

Nadie puede hacer que te sientas inferior sin tu consentimiento.

No one can make you feel inferior without your permission.

Cuando te sientas solo, recuerda los momentos felices que pasamos juntos.

When you feel lonely, remember the happy moments we spent together.

Escoge los colores que sientas que se asemejan a tu marca.

Pick whatever colors you feel resembles your brand.

Lo que sea que estuvo oculto emerge y exige que lo sientas.

whatever has been hidden emerges and demands you feel it.

No te sientas mal. Tom tampoco me dio a mí ningún regalo.

Don't feel bad. Tom didn't give me a present either.

La gente no está ni ahí con lo que sientas o pienses.

People don’t give a shit about what you feel or what you think.

Mi localidad está situada en la tercera fila. ¿Dónde te sientas tú?

My seat is in the third row. Where are you sitting?

No quiero que sientas que te estoy presionando para que hagas esto.

I don't want you to feel that I'm pressuring you to do this.

No te sientas mal porque eres feo, recuerda que tampoco tienes amigos.

Don't be upset that you're ugly. Just remember that you also have no friends.

- ¿No se sienta?
- ¿No te sientas?
- ¿No se sientan?
- ¿No os sentáis?

- Won't you sit down?
- Won't you take a chair?
- Why don't we sit down?
- Won't you have a seat?

No te sientas tan mal. Siempre hay alguien que está peor que tú.

Don't feel so bad. There's always someone worse off than you.

- No te enfades.
- No te sientas ofendido.
- No te lo tomes como algo personal.

- Don't be offended.
- Don't be hurt.

Puede que te sientas decepcionado si fracasas, pero estás condenado si no lo intentas.

You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try.

La silla en que te sientas es la misma en que me senté ayer.

The chair you're sitting in is the one I sat in yesterday.

- ¿Por qué no te sientas a la mesa?
- ¿Por qué no os sentáis a la mesa?

Why don't you go sit down at the table?

- Nadie puede hacer que te sientas inferior sin tu consentimiento.
- Nadie puede hacerte sentir inferior sin tu consentimiento.

No one can make you feel inferior without your permission.

- A la gente no le importa nada lo que sentís o pensás.
- La gente no está ni ahí con lo que sientas o pienses.

People don’t give a shit about what you feel or what you think.

Al ver el suegro de Moisés todo lo que éste hacía por el pueblo, le dijo: ¿Qué es lo que haces con el pueblo? ¿Por qué te sientas tú solo mientras todo el pueblo está ante ti desde la mañana hasta la noche?

And when his kinsman had seen all things that he did among the people, he said: What is it that thou dost among the people? Why sittest thou alone, and all the people wait from morning till night?