Translation of "Pulmones" in English

0.004 sec.

Examples of using "Pulmones" in a sentence and their english translations:

Tenemos pulmones, ¿no?

We've our lungs, don't we?

Me duelen los pulmones.

My lungs hurt.

Fumar daña tus pulmones.

Smoking does damage your lungs.

Me dolían los pulmones.

My lungs hurt.

Estamos resfriados, enfriamos nuestros pulmones

we are having a cold, we cold our lungs

Través de los pulmones de hierro .

through the iron lungs .

Fumar le afectó a sus pulmones.

Smoking has affected his lungs.

Tiene un gran impacto en los pulmones.

It has such an impact on the lungs

Además, para darles información general sobre los pulmones,

Also, to reintroduce you to lungs in general,

Siento que tengo cristales rotos en mis pulmones

I feel like I have broken glass in my lungs

Se encontró agua en los pulmones del muerto.

Water was found in the dead man's lungs.

El papel que juegan los pulmones y el diafragma,

the part that the lungs and the diaphragm play,

Las de los pulmones, del hígado, de la piel,

your lung cells, your liver cells, your skin cells,

Mis compañeros y yo creemos que fueron sus pulmones.

My colleagues and I, we think it was their lungs.

-- en este caso específico, los pulmones y el esqueleto --

specifically in this case, the lungs and skeleton --

Ahora quiero que visualicen los pulmones de un perro.

Now I want you to visualize the lungs of a dog.

El smog es el enemigo de los pulmones saludables.

Smog is the enemy of healthy lungs.

Y los usamos para reconstruir los pulmones de los dinosaurios.

and then we can use that to reconstruct the lungs of dinosaurs.

Sucumbe a la enfermedad porque se disemina a los pulmones,

She succumbs to the disease because it spreads

El cerebro no era como el hígado o los pulmones.

The brain was not like the liver or the lungs.

Se encontró algo de agua en los pulmones del muerto.

Some water was found in the dead man's lungs.

Y esta atacó la parte más débil de mi cuerpo, mis pulmones.

and it attacked the weakest part of my body, which was my lungs.

Que siguen siendo la otra mitad de nuestros pulmones de la Tierra.

that continue to be the other half of our lungs on earth.

Consumo destruye los pulmones y se considera una enfermedad de los pobres.

Consumption destroys the lungs and is considered a disease of the poor.

La inspiración de ácido acético concentrado puede ser dañina a tus pulmones.

Inhaling concentrated acetic acid can harm your lungs.

Lo que quiere decir que la parte superior de los pulmones de los dinosaurios

So that means that the top surface of the lungs of dinosaurs

Los pulmones, el corazón, la venas, arterias y pequeños capilares forman el sistema cardiovascular.

Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.

Las hojas son para las plantas lo que los pulmones son para los animales.

Leaves are to plants what lungs are to animals.

Los parques son para la ciudad lo que los pulmones son para los animales.

- Parks are to the city what lungs are to the animal.
- Parks are for the city what lungs are for animals.

En el edicifio donde vivo hay ascensor y lo tengo que usar por lo de mis pulmones,

I've an elevator in my apartment that I've to use because of bad lungs,

En los pulmones de la víctima se encontraron rastros de jabón. Supongo que la ahogaron en la bañadera.

Traces of soap were found in the victim's lungs. I suppose they drowned her in the bath.