Translation of "Pensamos" in English

0.018 sec.

Examples of using "Pensamos" in a sentence and their english translations:

- Pensamos que eras casado.
- Pensamos que eras casada.

We thought that you were married.

Es lo que pensamos.

It's what we figured.

De lo que pensamos.

than we believe.

Mientras pensamos en esto,

As we are thinking about this,

Somos lo que pensamos.

We are what we think.

No pensamos en eso.

We didn't think of that.

Pensamos que fue ella.

We think it was her.

Todos nosotros pensamos hacerlo.

All of us plan to do that.

No pensamos en nuestros pies.

We don't think about our feet.

Cuando pensamos en el dinero,

When we think about money,

No pensamos que las necesitamos

that we don't need and we don't think of,

La psiquiatría, si lo pensamos,

Psychiatry, if we think about it,

Y luego pensamos "Mm... bananas".

And then we think, "Hm, bananas."

Pensamos: "Están vigilando las cloacas."

We thought, "They are watching the drain pipes."

Pensamos que él está mintiendo.

We suspect him of telling a lie.

No pensamos en el precio.

- The price did not enter into our consideration.
- We did not think about the price.

Si siempre pensamos en la meta,

Because if we always think about the goal,

No son cómo pensamos que eran.

they aren't as we thought they were.

Pensamos que necesitamos incorporar más cosas,

We think that we need to fit more in -

Pero también pensamos que es realizable.

But we think it's also achievable.

Pensamos que es problema del otro,

We think it's their problem,

Cuando pensamos dónde esconder tanto dinero

when we think about where to hide so much money

Pensamos que la noticia era cierta.

We thought that the message was true.

Pensamos que sería un platillo volador.

We believed it to be a flying saucer.

Pensamos que esa información era falsa.

We considered the report as false.

También pensamos que él es bastardo.

We also think that he's a bastard.

Conforme pensamos, vamos actualizando nuestros estados,

Even as we think we're updating our status and updating our status,

Nosotros pensamos en palabras e imágenes.

We think in words and pictures.

Porque pensamos: "¿Cómo funcionamos sin los pensamientos?"

because we think, "How do we function without our thoughts?"

Hacemos las mismas cosas, pensamos lo mismo.

we do the same things, we think the same thoughts.

A veces pensamos que no es importante.

we sometimes think it's not important.

Es intentar averiguar cómo pensamos los humanos

I try to figure out how humans think

Pensamos que debe haber una manera mejor.

We think that there has to be a better way.

Y dado que pensamos de esa manera,

And because we think of it this way,

pensamos sobre el pasado, sobre el presente

We think about the past, we think about the present,

¿estamos un poco atrasados ​​y pensamos estúpidamente?

are we a bit backward and we think stupidly?

Si bien pensamos que no es tanto

While we think it is not that much

¿Por qué quieres saber lo que pensamos?

- Why do you want to know what we are thinking about?
- Why do you want to know what we're thinking about?

Manera en que pensamos sobre las proyecciones.

way we think about projections.

Nunca pensamos que fuera imposible de realizar.

We never thought of it as impossible to carry out.

pensamos: "Espera, un muchas de estas preguntas

we're like, "Wait, a lot of these questions

Y eso es porque pensamos con un truco.

And that's because we think with a trick.

Muchas veces pensamos que nos congelaríamos hasta morir

Many times, we thought we would freeze to death

Nos miramos y pensamos: "¿Parezco una mujer hermosa?"

We look in the mirror and say, "Do I look like a beautiful woman today?"

Que pensamos en alguien y no nos llama.

that we're thinking of someone and they don't call us.

Y pensamos ¿esto es lo que nos espera?

and we thought, is this what we're in for?

pensamos que uno estaba atado a su ADN.

we thought you were stuck with your DNA.

Y lo pensamos como si fuese una ecuación.

And we think of it as if it was an equation.

Y pensamos que podríamos acompañarlos en el stream.

and we thought we'd come and join you guys for a little stream.

No pensamos inmediatamente en preguntarle a un informático.

computer scientists probably aren't the first people you think to talk to.

Pensamos que las armas nucleares destruirán la Tierra.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

Pensamos que hemos encontrado una manera de ayudarle.

We think we've found a way to help you.

Hemos visto lo que pensamos que no podríamos.

We have seen what we thought was unseeable.

Pensamos que es peligroso que ella vaya sola.

We thought it dangerous for her to go alone.

pensamos: "Hombre, ¿qué soy? Estoy pagando esta factura?

we're like, "Man, what am I paying this bill for?

- Este es de Jason Valasek y yo pensamos

- This one's from Jason Valasek and I think

Pensamos que sin importar cuán difícil sea el problema,

We think that no matter how hard the problem,

Tan sólo pensamos en yo, yo, yo y yo.

For the entire thinking is only me, me, me, and me.

Eso es todo lo que pensamos desde la infelicidad.

That's all we think in unhappiness.

En EE. UU., cuando pensamos que alguien es atractiva,

In America, usually when we think of what is beautiful,

Acerquémonos al cerebro para ver qué sucede cuando pensamos.

So, let's zoom into the brain to check out what is going on when we think.

Durante mucho tiempo, pensamos que la Tierra era plana,

For a long time, we thought that the Earth was flat,

Nos presentó a personas que nunca pensamos que conoceríamos

introduced us to people we never thought we'd meet

De lo que pensamos con las personas del mundo

with people around the world than you may think,

Otras son menos obvias, hasta que pensamos en ellas.

Some less obvious until you think about them.

Y pensamos: "Una vez que haya alcanzado esa cima,

And we think to ourselves, "Once I've reached that summit,

Recuerden eso cuando pensamos en lo que estamos haciendo.

Just remember that, when we think about what we're doing.

Y todos pensamos que el odio es un problema.

and we all think hate is a problem.

Creo que deberíamos decirle a Tom lo que pensamos.

I think we should tell Tom what we think.

Que ya ni siquiera pensamos en ellos como roles.

we don't even think of them as roles anymore.

Es más complejo de lo que alguna vez pensamos:

it is much more complex than we ever imagined;

Pero pensamos que esa sabiduría está en la cabeza.

But we think that all the wisdom is up in our heads.

Pensamos que es posible que lleguen la próxima semana.

We think it possible that they may arrive next week.

Pensamos que talvez moriremos, pero sin embargo seguimos vivos.

Thinking perhaps we'll die, yet we remain alive.

Y mucho mas grande que Lo que primero pensamos.

and a lot bigger than what we first thought.

Si pensamos que vamos a envejecer mal, probablemente lo haremos.

if we think we are going to age badly, we most probably will.

Pensamos que sabemos adónde vamos y cómo funciona el mundo.

We think we know who we are and how the world works,

Imaginen lo que el parto puede ser si lo pensamos

Imagine what birth could look like if we thought of birth

Lo que nos lleva al principio fundamental sobre cómo pensamos.

This leads us to the fundamental principle of how we think.

Pero pensamos que en este universo somos algo pequeño, insignificante;

but we think about this universe as we're this tiny, unimportant thing,

Y pensamos sobre esto como una relación en un contenedor

And we think about this as like a container relationship,

O no pensamos en todos los sueños que hemos tenido

Or we don't really think about all the dreams we've had

Si lo pensamos, no es algo tan irracional, ¿no creen?

If you think about it, it's not altogether irrational, right?

Cuando pensamos en nuestra relación con la planta de cannabis,

You know, when we think about our relationship with the cannabis plant,

Durante mucho tiempo pensamos que el ala occidental era importante,

for a long time, we thought that the western wing was important

Pero pensamos sobre el pasado menos de lo que creemos,

But we think about the past less than we might think,

Creemos que lo sabemos, y pensamos que todos lo saben,

We all think we know, and we all think everybody knows,

pensamos que la arquitectura se puede adaptar a cualquier cultura.

we also imagine that the architecture can adapt to any culture,

Es enorme y es lento: pensamos en gigatones y siglos.

It's huge and slow-moving -- think gigatons and centuries.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

Oh, we thought about digging underground and putting a bomb.