Translation of "Pies" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Pies" in a sentence and their hungarian translations:

Lávate los pies.

Moss lábat!

Ella tiene pies pequeños.

Kicsi lábai vannak.

Tenía los pies dormidos.

Elzsibbadt a lábfeje.

Estoy descansando los pies.

Pihentetem a lábam.

Me duelen los pies.

Fájnak a lábaim.

- Tom refregó sus pies adoloridos.
- Tomás se masajeó sus doloridos pies.

Tom megmasszírozta a fájós lábait.

¿Para qué tienes los pies?

- Miért vannak a lábaid?
- Mire valók a lábaid?

Tengo ampollas en los pies.

Hólyagok vannak a lábamon.

No quiero mojarme los pies.

Nem akarom, hogy a lábam vizes legyen.

Mis zapatos están irritando mis pies.

Töri a cipő a lában.

Cuidado con los dedos de los pies.

Vigyázz a lábujjadra.

Eso no tiene ni pies ni cabeza.

Ennek se füle, se farka.

Se pintaron las uñas de los pies.

Kifestették a lábujjaik körmeit.

Sus pies le dejan de hacer caso.

Lábai felmondják a szolgálatot.

Los árboles no pueden estirar los pies.

A fák nem tudnak lábakat növeszteni.

El anciano se tropezó con sus propios pies.

Az idős férfi megbotlott a saját lábában.

Sus chistes no tienen ni pies ni cabeza.

A vicceinek se füle, se farka.

No puedo tocarme los dedos de los pies.

- Nem érem el a lábujjaimat.
- Nem tudom megfogni a lábujjaimat.

Y termina con algo como "picazón en los pies".

és a végén valami olyasmivel zárják, hogy a "lábviszketés"-t is.

Vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies.

és egy tüskés ráját látott lebegni a lába alatt.

Puedo tocarme los dedos de los pies con facilidad.

Könnyedén elérem a lábujjaimat.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

A repülő négyezer lábig emelkedett.

Una nave gigante, de más de 300 pies de altura,

óriási, több mint 100 méteres rakétánkat,

Me registré en mi habitación de hotel, levanté los pies,

bejelentkeztem a hotelszobámba, felpolcoltam a lábam,

Piensen en una situación donde arrastran los pies por las escaleras.

Gondoljunk arra, mikor lépcsőn slattyogunk le.

Es el momento de que te sostengas por tus propios pies.

Ideje volna a saját lábadra állnod.

Los pies de página son comentarios al pie de una página.

A lábjegyzet a lap alsó részén lévő megjegyzés.

Que afecta a todos los músculos, desde la cabeza hasta los pies.

ami tetőtől talpig minden izmomra hatással van.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Ilyen párnás talpakkal még egy hattonnás hím is észrevétlen maradhat.

- Me miró de pies a cabeza.
- Él me observó de pie a cabeza.

Tetőtől talpig végigmért.

- El buen anciano con su caballo rompió el hielo a sus pies y cayó al agua helada.
- El buen anciano atravesó el hielo con su caballo y cayó al agua helada.

A jóságos öreg és a lova alatt beszakadt a jég, és a hideg vízbe estek.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.