Translation of "Pies" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pies" in a sentence and their turkish translations:

Mis pies son más pequeños que tus pies.

Benim ayaklarım senin ayaklarından daha küçüktür.

Lávate los pies.

Ayaklarını yıka.

Tengo pies grandes.

Benim büyük ayaklarım var.

- Ella tiene pies pequeños.
- Ella tiene los pies pequeños.

Küçük ayakları var.

- Se me hielan los pies.
- Los pies se me están helando.
- Se me están helando los pies.

Ayaklarım donuyor.

Ella tiene pies largos.

Büyük ayakları var.

Tengo los pies fríos.

Ayaklarım üşüyor.

Tenía los pies dormidos.

Onun ayakları uyuşmuştu.

Me restregué los pies.

Ayaklarımı ovaladım.

Ella tiene pies pequeños.

Onun küçücük ayakları var.

Me duelen los pies.

Ayaklarım ağrıyor.

Estoy descansando los pies.

Bacaklarımı dinlendiriyorum.

Tom tiene pies planos.

- Tom'un düz ayakları vardı.
- Tom düztabandır.

Él mide cinco pies.

O beş fit boyunda.

Tus pies están sucios.

Ayaklarınız kirli.

- Tom refregó sus pies adoloridos.
- Tomás se masajeó sus doloridos pies.

Tom ağrıyan ayağını ovaladı.

- Sentí algo tocar los pies.
- Sentí que algo me tocó los pies.

Ayaklarıma bir şey dokunduğunu hissettim.

Tom se restregó sus pies.

Tom ayaklarını yıkadı.

¿Para qué tienes los pies?

Ne için ayaklara sahipsin?

Usamos nuestros pies para caminar.

Ayaklarımızı yürümek için kullanırız.

Necesito loción para los pies.

Ayak losyonuna ihtiyacım var.

Tengo ampollas en los pies.

- Ayaklarımda kabarcıklar var.
- Ayaklarım su topladı.

Se me hielan los pies.

Ayaklarım donuyor.

No quiero mojarme los pies.

Ayaklarımın ıslanmasını istemiyorum.

Me duelen mucho los pies.

Ayaklarım gerçekten ağrıyor.

Tom saltó a sus pies.

Tom ayağa fırladı.

¿Tú tienes los pies planos?

Düztaban mısın?

El hombre tiene dos pies.

İnsanın iki ayağı vardır.

María tenía los pies helados.

Maria'nın ayakları buz gibi soğuktu.

El cielo está bajo sus pies

Cennet onların ayağının altındadır

Los niños se lavaron los pies.

Çocuklar ayaklarını yıkadı.

Estaba atado de pies y manos.

- Onun eli kolu bağlıydı.
- O hiçbir şey yapamaz durumdaydı.

Mis zapatos están irritando mis pies.

Ayakkabılarım ayaklarımı vuruyor.

Vamos a escribirlo con los pies. ¡SOS!

Burada büyük bir bölgeye SOS yazacağız!

El río tiene cinco pies de profundidad.

Nehir beş fit derinliğindedir.

Ataron al ladrón de manos y pies.

Hırsızın eli ve ayağı bağlandı.

Cuidado con los dedos de los pies.

Ayaklarınıza dikkat edin.

Eso no tiene ni pies ni cabeza.

Bu gerçekçi değil.

Se pintaron las uñas de los pies.

Onlar ayak tırnaklarını boyadı.

Él me hace cosquillas en los pies.

O ayaklarımı gıdıklıyor.

Ella se empapó de pies a cabeza.

Tepeden tırnağa sırılsıklam olmuştu.

- Se me están helando los dedos de los pies.
- Se me están congelando los dedos de los pies.

Benim ayak parmakları donuyor.

Que apoyen los dos pies en el suelo

ayak tabanlarınız yere değecek şekilde olsun ,

Cubren miles de kilómetros con sus pequeños pies

binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

Él no tiene los pies en el suelo.

O aklı başında davranmıyor.

Tom odia que se le mojen los pies.

Tom ayaklarını ıslatmaktan nefret eder.

Mis pies son pequeños comparados con los tuyos.

Ayaklarım seninkilere kıyasla küçük.

Mis pies son más pequeños que los tuyos.

Ayaklarım seninkilerden daha küçük.

Tus pies se sienten bien cuando están mojados.

Islak olduklarında, ayaklarınız iyi hisseder.

No puedo tocarme los dedos de los pies.

Parmaklarıma dokunamıyorum.

Vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies.

bir vatozun, ayağının altında yüzdüğünü görüyor.

Puedo tocarme los dedos de los pies con facilidad.

Ayak parmaklarıma kolayca dokunabilirim.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Uçak 4,000 fite tırmandı.

Mis manos y pies estaban fríos como el hielo.

Ellerim ve ayaklarım buz gibi soğuktu.

Seguí andando hasta que mis pies no pudieron más.

Ayaklarım yoruluncaya kadar yürümeye devam ettim.

Se me durmieron los pies y no pude levantarme.

Ayaklarım uyuştu ve ayağa kalkamadım.

Él es estadounidense de la cabeza a los pies.

O tamamen Amerikalıdır.

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

Bu partiküllerin rüzgar, yağmur, nem gibi baskılara rağmen

- Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios.
- Mi madre se dio cuenta de que mis pies no estaban limpios.

Annem ayaklarımın temiz olmadığını fark etti.

Caminé por la ciudad adondequiera que me llevaran mis pies.

Kasabada ayaklarımın beni götürdüğü yerde dolaştım.

En este asunto hay que caminar con pies de plomo.

Bu konuda temkinli hareket etmek zorundayız.

Si se te mojan los pies, te dará un catarro.

Ayakların ıslanırsa, grip olursun.

Piensen en una situación donde arrastran los pies por las escaleras.

Merdivenden aceleyle indiğinizi düşünün.

Yo bebí mucho y el suelo parecía girar bajo mis pies.

Çok fazla içtim ve yer ayaklarımın altında dönüyor gibi görünüyordu.

Es el momento de que te sostengas por tus propios pies.

Kendi iki ayağının üstünde durmanın zamanıdır.

Sus pies estaban descalzos, como era la costumbre en esos días.

O zamanlar âdet olduğu üzere, yalınayaktı.

Entonces, estas a 6 pies de distancia de la otra persona?

Karşınızdaki kişiden 1.8 metre uzakta duruyor musunuz?

Él estaba cubierto de barro de la cabeza a los pies.

O baştan aşağı çamurla kaplıydı.

Mary metió los dedos de los pies en la cálida arena.

Mary ayak parmaklarını sıcak kuma gömdü.

Que afecta a todos los músculos, desde la cabeza hasta los pies.

baştan ayağa tüm kasları etkiliyor.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Yumuşak tabanları sayesinde altı tonluk bir erkek bile fark edilmeyebilir.

Encontré las huellas de sus pies en la arena de la duna.

Onun ayak izlerini kumulun kumlarında buldum.

La silla era demasiado alta y me quedé con los pies colgando.

Sandalye çok yüksekti ve kendimi havada asılı bacaklarım ile buldum.

Tom se sentó en el muelle, colgando sus pies en el agua.

Tom ayaklarını suya sarkıtarak iskelede oturdu.

Incluso si algunos de ellos estaban sentados casi a 14 pies de distancia.

...yaklaşık 4 metre uzakta oturuyor olsalar bile.

- Me miró de pies a cabeza.
- Él me observó de pie a cabeza.

Bana baştan aşağı baktı.

Y la parte que ves en este momento no muestra los pies de Jesús

Ve şu andaki gördüğünüz kısımda İsa'nın ayakları görünmüyor

Puede que mi nieto sea la primera persona que ponga los pies en Marte.

Belki benim torunum Mars'a ayak basan ilk kişi olacak.

Rocié a mi sujeto con el, tanto adentro como afuera desde 3 pies de distancia.

Deneğimin üzerine hem içeride, hem dışarıda 1.8 metreden sprey sıktım.

A Tom le gusta sentarse en el muelle con sus pies colgando en el agua.

Tom rıhtımda ayaklarını suya sarkıtarak oturmayı sever.

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

Kollarımı denge için kullanıyorum. Ayaklarımı da halata dolayıp kendimi yukarı itiyorum.

La sección allí es la puerta, pero tenga cuidado, los pies de otros apóstoles son visibles.

Oradaki bölüm kapı fakat dikkat edin diğer havarilerin ayakları görünüyor

Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.

El tırnakları ayak tırnaklarına göre yaklaşık dört kat daha hızlı büyür.

- Su explicación del problema no tenía sentido.
- Su explicación del problema no tenía ni pies ni cabeza.

Sorunla ilgili açıklaması mantıksızdı.

Durante las vacaciones, mi hermana y yo nos quedamos en una pequeña villa a los pies del monte Fuji.

Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.