Translation of "Pálido" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pálido" in a sentence and their english translations:

- Estás pálido.
- Te ves pálido.

You look pale.

Luce pálido.

He looks pale.

Estás pálido.

You are pale.

Te ves pálido.

You look pale.

Tom luce pálido.

Tom looks pale.

Tom estaba pálido.

Tom was pale.

- Él está un poco pálido.
- El está un poco pálido.

He looks kind of pale.

Hoy te ves pálido.

You look pale today.

Te ves tan pálido.

- You look so pale.
- Your face is pale.

Estás un poco pálido.

You're a little pale.

Te ves muy pálido.

You look very pale.

- Él está un poco pálido.
- Él se ve un poco pálido.

He looks kind of pale.

Pareces pálido. ¿Qué te ocurre?

You look pale. What's the matter with you?

¿Estás enfermo? Te ves pálido.

Are you sick? You look pale.

Él estaba pálido del frío.

He was blue with cold.

Él está un poco pálido.

- He looks kind of pale.
- He's a little pale.

Tom se está poniendo pálido.

Tom is paling.

Estás pálido como un fantasma.

You're as pale as a ghost.

El está un poco pálido.

- He's a little pale.
- He's a bit pasty.

¿Qué te pasa? Te ves pálido.

What's the matter? You look pale.

- Tom palideció.
- Tom se quedó pálido.

- Tom turned pale.
- Tom went pale.

- Hoy estás un poco paliducho.
- Hoy se te ve un poco pálido.
- Hoy te ves pálido.

You look pale today.

- Te ves muy pálido.
- Luces muy pálida.

You look very pale.

Tom se ve pálido. ¿Le pasa algo?

Tom looks pale. Is anything the matter with him?

Te ves tan pálido como un fantasma.

- You look pale as a ghost.
- You look as pale as a ghost.

Él se puso pálido al oír la noticia.

He turned pale at the news.

Estás más pálido que un fantasma. ¿Estás enfermo?

You're white as a ghost. Are you sick?

Su rostro era pálido y sus ropas humildes.

His face was pale and his clothing humble.

Tom dijo que me veía un poco pálido.

- Tom said I looked a bit pale.
- Tom said that I looked a bit pale.

Y mi hija me miró así y yo me puse pálido.

My daughter looked at me, like this, and I went pale.

Él se puso pálido de miedo y luego rojo de vergüenza.

He went pale with fear and then turned red with embarrassment.

El muchacho estaba muy pálido, y todo su cuerpo temblaba de frío.

The boy was very pale, and trembled in every limb with cold.

- ¡Te ves tan pálido! ¿Estás enfermo?
- ¡Te ves tan pálida! ¿Estás enferma?

You look so pale. Are you sick?

Pareces pálido. Sería mejor que te tumbaras en la cama de una vez.

You look pale. You had better lie down in bed at once.

- Cuando oyó la noticia se quedó blanco.
- Se puso pálido cuando oyó la noticia.

- His face turned pale on hearing the news.
- His face turned pale to hear the news.

El hierro antiguo se mantiene firme en mi pantano de heridas, eso me pone pálido ahora, portador de

The ancient iron stands fast in my marsh of wounds, that makes me pale now, wearer of