Translation of "Ofreció" in English

0.010 sec.

Examples of using "Ofreció" in a sentence and their english translations:

- Me ofreció ayuda.
- Se ofreció a ayudarme.

He offered to help me.

- Él nos ofreció ayuda.
- Él nos ofreció su ayuda.

He offered his help to us.

Tom se ofreció voluntario.

Tom volunteered.

Tom ofreció una disculpa.

Tom offered an apology.

Nadie más ofreció su ayuda.

Nobody else offered to help.

Tom ofreció pasarme el dinero.

Tom offered to lend me the money.

Él se ofreció a ayudar.

He's offered to help.

Tom se ofreció voluntario rápidamente.

Tom was very quick to volunteer.

Él nos ofreció su ayuda.

He offered his help to us.

Ella me ofreció una cerveza.

She offered me a beer.

Ella se ofreció para ayudarlo.

She volunteered to help him.

¿Cuánto dinero te ofreció Tom?

How much money did Tom offer you?

- El niño ofreció una flor al visitante.
- La niña ofreció una flor al visitante.
- El niño ofreció una flor a la visitante.
- La niña ofreció una flor a la visitante.

The child offered a flower to the visitor.

- Tom se ofreció a pagar los desperfectos.
- Tom se ofreció a pagar los daños.

Tom offered to pay for the damages.

San Quintín me ofreció la oportunidad

San Quentin provided me with the opportunity

Se ofreció a mostrarme los alrededores.

He offered to take me around, show me around.

Él se ofreció voluntario para ayudarla.

He volunteered to help her.

Tom te ofreció un trabajo, ¿no?

Tom offered you a job, right?

Nuestro anfitrión nos ofreció un trago.

Our host offered us a drink.

Cuando un actor le ofreció un consejo.

when he got a bit of advice from an actor.

Tom ofreció conducir a Mary a casa.

- Tom offered to drive Mary home.
- Tom has offered to drive Mary home.

China le ofreció ayuda financiera a Grecia.

China offered Greece financial aid.

Tom no nos ofreció nada para comer.

Tom didn't offer us anything to eat.

Tom le ofreció un asiento a Mary.

Tom offered Mary a chair.

Tom le ofreció un trago a Mary.

- Tom offered Mary a drink.
- Tom offered a drink to Mary.

Mary le ofreció un regalo a Tom.

Mary offered Tom a gift.

Tom le ofreció una chela a Mary.

Tom offered Mary a beer.

Tom no nos ofreció nada de beber.

Tom didn't offer us anything to drink.

- ¿Recuerda usted al hombre que le ofreció la bicicleta?
- ¿Te acuerdas del hombre que te ofreció la bicicleta?

Do you remember the man who offered you the bicycle?

El laboratorio ofreció imprimir mi caudado en 3D.

The lab offered to 3D print my caudate.

Aníbal inmediatamente ofreció batalla afuera El campamento romano.

Hannibal immediately offered battle outside the Roman camp.

Él ofreció sus felicitaciones para la feliz ocasión.

He offered his congratulations on the happy occasion.

Ofreció más de lo que se podría esperar.

He offered more than could be expected.

Él le ofreció un gran soborno al político.

- He offered a big bribe to the politician.
- He bribed that politician with a great deal of money.

Tom aceptó el trabajo que le ofreció Mary.

Tom took the job that Mary offered him.

Él ofreció diez dólares por nuestra vieja radio.

He offered ten dollars for our old radio.

El niño ofreció una flor a la visitante.

The child offered a flower to the visitor.

Tom ofreció patatas fritas a Mary y John.

Tom offered Mary and John some potato chips.

Sandra me ofreció su asiento en el tren.

- Sandra offered me her seat on the train.
- Sandra offered me her seat in the train.

La niña ofreció una flor a la visitante.

The young girl gave the guest a little flower.

Él no ofreció las gracias por la buena cosecha.

He didn't offer thanks for the good harvest.

Tomás le ofreció una copa de vino a María.

Tom offered Mary a glass of wine.

Y luego se ofreció como voluntario para el servicio militar.

and later volunteered for military service.

Ella se ofreció para ir a la reunión con él.

She volunteered to go to the meeting with him.

Tom le ofreció a María un puesto y ella aceptó.

Tom offered Mary a job and she accepted.

Lejos de vacilar, ella se ofreció a ayudarme de buena voluntad.

Far from hesitating, she willingly offered to help me.

Jane se ofreció a cuidar de los niños cuando estemos fuera.

Jane offered to take care of our children when we were out.

Tom ni siquiera le ofreció a Mary una tasa de café.

Tom didn't even offer Mary a cup of coffee.

Tom se ofreció a Mary para ayudarle a poner el belén.

Tom offered to help Mary set up the manger.

Esto supone una enorme traición a la gente que ofreció su confianza.

what an enormous betrayal of these people's trust.

Y le ofreció a Grace la oportunidad de salir de ese lugar:

and offered Grace the opportunity to get away from it all:

Como todo un caballero, él se paró y le ofreció su asiento.

Like a gentleman, he rose and offered her his seat.

El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.

The soldier saved his friend at the cost of his own life.

Tom se ofreció para ayudar a Mary a recuperar su perrito perdido.

Tom offered to help Mary find her lost puppy.

Tom ofreció alimentar a mi gato mientras yo estaba fuera de la ciudad.

Tom offered to feed my cat while I was out of town.

Así que se ofreció como voluntario para luchar en el frente de los Pirineos.

So he volunteered to fight on the Pyrenees front.

- Él le ofreció su asiento a una anciana.
- Cedió su asiento a una anciana.

He offered his seat to an old woman.

La aerolínea ofreció alojamiento gratuito a los pasajeros atrapados como un gesto de buena voluntad.

The airline provided free accommodation to stranded passengers as a goodwill gesture.

Mary le ofreció a Tom treinta dólares para que la ayudara a limpiar su casa.

Mary offered Tom thirty dollars to help her clean her house.

Ofreció unirse a la guerra contra Napoleón, si las otras potencias le permitían conservar su corona.

He offered to join the war against Napoleon, if  the other powers would let him keep his crown.  

Ofreció sus servicios o le suplicó para proteger sus ciudades de la "crueldad de su enemigo".

offered their services or pleaded with him to protect their cities from the “cruelty of his enemy".

Un periodista se contactó conmigo y me ofreció dinero por el video que grabé durante el accidente.

A journalist contacted me and offered me money for the video I recorded during the accident.

A terreno parejo y le ofreció batalla a Pompey, siendo cuidadoso de hacer avanzar a sus legionarios justo

on a level ground and offered Pompey battle, being careful to advance his legionaries just

De los pocos astronautas a los que se le ofreció un mando en su primera misión, Gemini 8.

of the few astronauts to be offered a command on his first mission, Gemini 8.

Cuando comenzó la Revolución Francesa, se ofreció como voluntario para la Guardia Nacional y fue enviado a París

When the French Revolution began, he volunteered for the National Guard, and was sent to Paris

Cuando comenzó la Revolución se ofreció como voluntario para la Guardia Nacional y fue ascendido a Mayor. En

When the Revolution began he volunteered for  the National Guard and was promoted Major. In  

De ir a través de los procedimientos legales para el divorcio, ofreció una iniciativa para la reconciliación entre los

of going through the legal procedures for divorce, offered an initiative for reconciliation between the

Tom se ofreció a cargar con la maleta de Mary, pero ella le dijo que prefería llevarla ella misma.

Tom offered to carry Mary's suitcase, but she told him she wanted to carry it herself.

Estaba en el parque, jugando en los columpios, cuando se le acercó un desconocido y le ofreció unos caramelos.

She was playing on the swing in the park when a stranger came near and offered her sweets.

Noé construyó un altar a Dios, y tomando de todos los animales puros y de todas las aves puras, ofreció holocaustos en el altar.

And Noah built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.

Después Jetró, suegro de Moisés, ofreció un holocausto y sacrificios a Dios; y Aarón y todos los ancianos de Israel fueron a comer con el suegro de Moisés en presencia de Dios.

So Jethro, the kinsman of Moses, offered holocausts and sacrifices to God: and Aaron and all the ancients of Israel came, to eat bread with him before God.

El médico le ofreció una piruleta al niño. Lo que no se esperaba es que el niño le dijera que prefería quedarse sin piruleta y sin vacuna a con vacuna y con piruleta.

The doctor offered the child a lollipop. Against expectation the child said he preferred no lollipop and no jab to getting the immunisation and lollipop.

Ella se sentó junto a los segadores, y él le ofreció grano tostado. Comió ella hasta saciarse y aun le sobró. Cuando se levantó ella para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: "Dejadla espigar también entre las gavillas y no la molestéis. Podéis sacar incluso algunas espigas de las gavillas y las dejáis caer para que ella las recoja, y no la riñáis."

She sat beside the reapers, and they passed her parched grain. She ate, was satisfied, and left some of it. When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and don’t reproach her. Also pull out some for her from the bundles, and leave it. Let her glean, and don’t rebuke her."