Translation of "Meter" in English

0.005 sec.

Examples of using "Meter" in a sentence and their english translations:

No necesitamos meter más.

We don't need to fit more in.

Porque te pueden meter información

Because they can put data

Te pueden meter publicidad, spam.

They can put advertisement, spam.

Meter el dedo en la llaga.

To poke someone in a wounded spot.

Nadie sabe adónde lo van a meter.

Nobody knows where they're going to put it.

Debe meter toda la comida que pueda.

She must cram in as much as she can.

Tom no se quería meter en problemas.

Tom didn't want to get in trouble.

Ella no se quiere meter en problemas.

She doesn't want to get in trouble.

Deberían meter a Tom en la cárcel.

Tom should be jailed.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

They can shove their noses into a small crack.

80 Meter reicht der Stollen in den Berg.

80 Meter reicht der Stollen in den Berg.

Estamos listos para meter el bote al agua.

We're ready to put the boat in the water.

No puedo meter ruido. La bebé está durmiendo.

I cannot make noise. The baby is sleeping.

Nos vamos a meter en problemas por eso.

We're going to get in trouble for that.

Me podría meter en problemas si hiciera aquello.

I could get in trouble if I did that.

Tengo que meter al niño en la cama.

I have to put the baby to bed.

Hay que meter en cintura a ese chico.

That child has to be restrained.

Antes de meter los cables, lubrico el tubo.

Before putting the cables in, l lubricate the tube.

Tenga cuidado de no meter los dedos entre ellos.

Be careful not to get your fingers in between.

No te vas a meter en problemas por ayudarme.

You're not going to get in trouble for helping me.

Me voy a meter en problemas si hago eso.

I'll get in trouble if I do that.

¡Que no se te ocurra meter animalitos al microondas!

Don’t put small animals in the microwave!

Esos zapatos son muy estrechos para meter el pie.

These shoes are too tight to get into.

Juro que te voy a meter tras las rejas.

I promise that I will send you to prison.

No podré meter toda esta ropa en mi maleta.

I won't be able to fit all these clothes in my suitcase.

Para que podamos meter más en un espacio realmente pequeño.

so that we could cram more of it into a really small space.

Siempre me pone nervioso meter las manos en un hoyo.

Just always a little bit nervous of sticking my hand down a hole.

40 mal sieben sind 2,80 Meter, ist die im Durchmesser.

40 mal sieben sind 2,80 Meter, ist die im Durchmesser.

Tom no cree que se vaya a meter en problemas.

Tom doesn't think he'll get in trouble.

- No quiero tragarme la pata.
- No quiero meter la pata.

I don't want to put my foot in my mouth.

Alle anderen sind langsamer. Der schafft 1,7 Meter in der Minute.

Alle anderen sind langsamer. Der schafft 1,7 Meter in der Minute.

Die Thermik und steigen bis zu 1000 Meter in die Höhe.

die Thermik und steigen bis zu 1000 Meter in die Höhe.

No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.

I have no intention of meddling in your affairs.

Haga el favor de meter la ropa antes de que llueva.

Please get the clothes in before it rains.

Él habla tan fuerte que nos va a meter en problemas.

He's talking so loudly that we're going to get in trouble.

Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Soon we'll be able to send you to gaol.

Tom logró meter todo lo que tiene en una sola maleta.

Tom was able to fit everything he owned into one suitcase.

La experiencia para que sepa dónde meter los dedos y dónde no.

The experience so that he knows where he can put his fingers and where not.

- No debes hacer ruido en clase.
- No debes meter boche en clase.

You must not make noises in the classroom.

Él ha cogido el hábito de meter las manos en los bolsillos.

He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.

Haga el favor de meter un poco las costuras de la chaqueta.

Please take in the seams of the jacket a little.

Como para meter en la cárcel a un pibe que no hizo nada,

to put in prison a boy who didn't do anything,

- El niño se puso a meter boche.
- El chico comenzó a hacer ruido.

The boy began to make noise.

No se puede volver a meter la pasta de dientes en el tubo.

You can't put toothpaste back in the tube.

Y le dijo: "Vuelve a meter la mano en el pecho." La volvió a meter y, cuando la sacó de nuevo, estaba ya como el resto de su cuerpo.

And he said: Put back thy hand into thy bosom. He put it back, and brought it out again, and it was like the other flesh.

- ¡¿Cómo ha conseguido meter una maleta dentro de su bolsillo?! -preguntó la mujer anonadada.

"How did you fit a briefcase into your pocket?!" the woman asked, stunned.

- Entraron cuidadosamente.
- Entraron de forma subrepticia.
- Entraron cautelosamente.
- Entraron en silencio.
- Entraron sin meter ruido.

They entered cautiously.

Es eso que se le ocurrió a alguien de meter una máquina fotográfica en los celulares.

It's that someone had the idea of putting a camera in cell phones.

- ¿No te vas a meter en problemas por esto?
- ¿No te meterás en problemas por esto?

Won't you get in trouble for this?

- Pronto podremos mandarte a la cárcel.
- Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

- Soon we'll be able to send you to gaol.
- We'll soon be able to send you to jail.

A las tres de la mañana, él se levantó de la cama para meter frases en Tatoeba.

At three in the morning, he got out of bed to add sentences to Tatoeba.

Después de comprobar que tu nombre está en la lista, puedes meter el sobre en la urna.

After checking that your name is on the list, you can drop the envelope in the ballot box.

- Te voy a cagar a trompadas.
- Te voy a moler a palos.
- Te voy a meter una paliza que te vas a enterar.

I'm gonna beat the shit out of you.

- El profesor acusó a uno de sus estudiantes de hacer ruido en clase.
- El profesor acusó a uno de sus alumnos de meter ruido en clase.

The teacher accused one of his students of being noisy in class.