Translation of "Justa" in English

0.007 sec.

Examples of using "Justa" in a sentence and their english translations:

Su opinión es justa.

He is accurate in his judgement.

Fue una lucha justa.

It was a fair fight.

La vida no es justa.

- Life is unfair.
- Life isn't fair.
- Life's not fair.
- Life's unfair.
- Life is not fair.

La ley no siempre es justa.

- The law is not always fair.
- The law isn't always fair.

Creo que la decisión es justa.

I believe that the decision is just.

Esa no fue una pelea justa.

It wasn't a fair fight.

La justicia no siempre es justa.

Justice is not always fair.

Creo que es una decisión justa.

I think it's a fair decision.

Hay la luz justa para poder leer.

There is enough light to read by.

Dos contra uno no es pelea justa.

- Two against one is not a fair fight.
- Two against one isn't a fair fight.

Ya reciben su cuota justa de correos fríos.

They already receive their fair share of cold emails.

Él trata a la gente de manera justa.

He deals fairly with people.

Se están yendo sin pagar su parte justa:

… are getting away without paying their fair share:

Y reestructuramos nuestros sistemas sociales de manera más justa,

and we restructure our social systems in a more just way,

La maestra fue muy justa cuando calificó nuestros exámenes.

The teacher was very fair when she marked our exams.

Los maestros deberían tratar sus alumnos de manera justa.

Teachers should deal fairly with their pupils.

A Tom le han despedido por una causa justa.

Tom was fired for a good reason.

Una carrera justa con oportunidades para diferentes tipos de pilotos,

A fair race with opportunities for different types of drivers,

Y que la gente pobre no está pagando su parte justa.

and that poor people aren’t exactly paying their fair share.

Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales.

A realistic man is one who stays at a distance from his ideas.

Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro.

I knew my client couldn't get a fair shot in that forum.

Hay alguien en este grupo que podría no estar pagando su parte justa.

There actually is someone in this group who might not be paying their fair share.

- La vida es injusta.
- La vida no es equitativa.
- La vida no es justa.

- Life isn't fair.
- Life is not fair.

Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.

When the law isn't just, justice trumps the law.

Y sugiere que, si vemos por algún grupo que no está pagando su parte justa,

And it suggests that, if we’re looking for a group that isn’t paying their fair share,

El coronel es una persona justa, nunca haría lo que le acusaron de haber hecho.

The colonel is a fair person. He'd never do what you say he did.

Espera un segundo Simon, ésta no es una competición justa. Tesla es actualmente invirtiendo en investigación y

Wait, wait, Simon, this isn’t a fair comparison, Tesla is currently investing in research and

Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés!

Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English!