Translation of "Involucrado" in English

0.015 sec.

Examples of using "Involucrado" in a sentence and their english translations:

Todavía estás involucrado.

You're still involved.

- ¿Estás involucrado en esto?
- ¿Está usted involucrado en esto?

Are you involved in this?

No hubo sexo involucrado.

No sex was involved.

Estás profundamente involucrado en esto.

You are deeply involved with this.

¿Está Tom involucrado en esto?

Is Tom in on this?

¿Estuvo Tom involucrado en esto?

Was Tom in on it?

Tom no quiso estar involucrado.

Tom didn't want to get involved.

¿Estás involucrado en la política?

Are you involved in politics?

- Tom negó que estuviera involucrado en el asesinato.
- Tom negó que estuviera involucrado en el homicidio.
- Tom negó que estuviese involucrado en el asesinato.
- Tom negó que estuviese involucrado en el homicidio.

- Tom denied he was involved in the murder.
- Tom denied that he was involved in the murder.

Asentir, mostrarse involucrado, atento y preocupado,

you nod, you look engaged, yet caring, yet concerned,

Normalmente él no estaba involucrado directamente.

He usually was not involved directly.

Tom parece estar involucrado con Mary.

Tom seems to be involved with Mary.

De hecho está involucrado en generar adicciones

It's actually involved in giving you addictions

No te veas involucrado con malos tipos.

Don't get involved with bad men.

Él parece estar involucrado en ese asunto.

He seems to be involved in that matter.

Lamento que hayas resultado involucrado en esto.

I'm sorry you got dragged into this.

Él no quiere verse involucrado en ello.

He doesn't want to get involved.

Casi me vi involucrado en un crimen.

I came near to getting involved in a crime.

No dije que Tom no estuviera involucrado.

I didn't say Tom wasn't involved.

- No debí meterme.
- No debería haberme involucrado.

I shouldn't have gotten involved.

Pero a escondidas estaba involucrado en una relación

but secretly I was involved in a relationship

Dick estuvo involucrado en un accidente de tráfico.

- Dick had a traffic accident.
- Dick was in a traffic accident.

No solo eres tú, también yo fui involucrado.

Not only you but also I was involved.

Disculpe, pero no quiero estar involucrado en eso.

I'm sorry, but I don't want to get involved in this.

Tom estuvo involucrado en el rapto de Mary.

Tom was involved in Mary's abduction.

Mi tío estaba involucrado en el accidente vial.

My uncle was involved in the traffic accident.

Altig seguirá involucrado en la carrera hasta su muerte.

Altig will remain involved in the race until his death.

No creo que Tom estuviera involucrado en el escándalo.

I don't think Tom was involved in the scandal.

No creo que Tom esté involucrado en ese escándalo.

I don't think Tom is involved in that scandal.

Me temo que Tom está involucrado en un crimen.

I'm afraid that Tom is involved in a crime.

Él no negó que anteriormente estuvo involucrado en el programa.

He didn't deny that he was formerly involved in the program.

- Estuve involucrado en la pelea.
- Estuve envuelto en la trifulca.

I was involved in the quarrel.

El doctor Hirose está involucrado en la investigación del SIDA.

Doctor Hirose is engaged in AIDS research.

Hay mucho trabajo involucrado. Es un gran día. Todos estamos muy orgullosos.

There is such a lot of work involved. It’s a big day. We’re all very proud.

Aún está por establecerse si Tom estuvo involucrado en el asalto al banco.

Tom's involvement in the bank robbery is yet to be established.

Tom está muy involucrado en el sistema como para apoyar una revolución anárquica.

Tom is too invested in the system to support anarchic revolution.

Todos los trabajos en los que Tom ha estado involucrado han tenido éxito.

Tom has always done well in every job he has had.

- Disculpe, pero no quiero estar involucrado en eso.
- Perdón, pero no me quiero involucrar en esto.

I'm sorry, but I don't want to get involved in this.

Desafortunadamente, mi vecino se vio involucrado en un accidente de tránsito y quedó en estado de coma.

Unfortunately, my neighbor was involved in a traffic accident, and is currently in a coma.