Translation of "Intenciones" in English

0.021 sec.

Examples of using "Intenciones" in a sentence and their english translations:

- Necesito saber tus intenciones.
- Necesito saber sus intenciones.

I need to know your intentions.

Descubrió sus intenciones.

He disclosed his intentions.

No muestres tus intenciones.

Don't show your cards.

Ella tiene intenciones sinceras.

- Her intentions are honourable.
- She's got honourable intentions.
- She has honourable intentions.
- Her intentions are sincere.

Tom tenía buenas intenciones.

Tom meant well.

Siempre disimula sus intenciones.

He always conceals his intentions.

Necesito saber tus intenciones.

I need to know your intentions.

Me hace cuestionarme mis intenciones

And it makes me question my intentions

¿Y cuáles son sus intenciones?

And what are his intentions?

Así, con las mejores intenciones,

So, with the best of intentions,

Tienen más fuerza que nuestras intenciones,

are stronger than our intentions,

No sé cuáles son sus intenciones.

I don't know what her intentions are.

Yo no tengo intenciones de ceder.

I am not going to take this lying down.

Ella lo dice con buenas intenciones.

She says that with good intentions.

El infierno está empedrado de buenas intenciones.

Hell is paved with good intentions.

Deberíamos corroborar sus intenciones una vez más.

We should confirm his intentions once more.

Tom lo hizo con las mejores intenciones.

Tom did it with the best of intentions.

- Esta preocupado de que se me viesen mis intenciones.
- Me preocupaba que se me notasen mis intenciones.

I was wary of showing my intention.

Estoy segura de que Tom tiene buenas intenciones.

I'm sure Tom means well.

- ¿Cuáles son sus miras?
- ¿Cuáles son sus intenciones?

What are your intentions?

Disfrazó sus malas intenciones con una conducta amistosa.

He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.

- El camino al infierno está lleno de buenas intenciones.
- El camino para el infierno está lleno de buenas intenciones.

The road to hell is paved with good intentions.

El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones.

- The road to hell is paved with good intentions.
- The road to Hell is paved with good intentions.

Yo estoy seguro de que tus intenciones son nobles.

I am certain that you have noble thoughts.

Tom no tiene intenciones de pedirle disculpas a Mary.

Tom has no intention of apologizing to Mary.

- Lo he dicho con buenas intenciones.
- Mi intención era buena.

- I meant well.
- I had good intentions.

Nosotros tenemos las mismas intenciones, pero no el mismo modo de actuar.

We have the same intentions, but not the same modus operandi.

La verdad es que no tengo intenciones de detenerme en este momento.

Actually, I have no intention to quit right now.

No necesitamos preguntarnos sobre sus intenciones aquí y porque él eligiría tan complicado

We need not wonder about his intentions here and why he would choose such a complicated

Pompey debe haber escuchado sobre el desembarco de Caesar e inmediatamente entendió sus intenciones.

Pompey must have heard about Caesar’s landing and immediately understood his intentions.

Una cosa son las intenciones y los anuncios políticos y otra muy distinta la realidad.

Intentions are one thing, but the political reality quite another.

Tenía las intenciones de abandonar todo para enfocarme por completo en MARDEK, pero me resultaba difícil seguir interesado y motivado.

I intended to abandon everything to focus wholly on MARDEK, but I was finding it hard to stay interested and motivated.

- Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces seguidas.
- Los novatos con buenas intenciones pueden dar consejos capaces de desencadenar un armagedón con el potencial de destruir la Tierra muchas veces.

Well-meaning noobs can give advice capable of bringing about an armageddon with the potential of destroying the Earth multiple times over.

Él les dijo: "¡Que Yahvé esté con vosotros lo mismo que yo voy a dejaros salir con vuestros pequeños! A la vista están vuestras malas intenciones. No lo permitiré; salid si queréis los varones solos y dad culto a Yahvé, pues eso es lo que buscabais." Y los echaron de la presencia del faraón.

And Pharaoh answered: So be the Lord with you, as I shall let you and your children go: who can doubt but that you intend some great evil? It shall not be so, but go ye men only, and sacrifice to the Lord: for this yourselves also desired. And immediately they were cast out from Pharaoh's presence.