Translation of "Corto" in German

0.037 sec.

Examples of using "Corto" in a sentence and their german translations:

Es muy corto.

Das ist zu kurz.

- Este es corto.

- Dieser ist kurz.

- Ella tiene el cabello corto.
- Tiene el pelo corto.

- Sie hat kurze Haare.
- Sie hat kurzes Haar.

- Tom tiene pelo corto.
- Tom tiene el pelo corto.

- Tom hat kurzes Haar.
- Tom hat kurze Haare.

Es corto, y porque es corto Google es como

Es ist kurz und weil Es ist kurz Google ist wie

Cuento corto, nos casamos.

Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.

Escribe un ensayo corto.

Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz.

Tiene el pelo corto.

- Er hat kurzes Haar.
- Er hat kurze Haare.

Tom tiene pelo corto.

- Tom hat kurzes Haar.
- Tom hat kurze Haare.

Cuanto más corto mejor.

Je kürzer, desto besser.

Su pelo está corto.

Er hat kurzes Haar.

- Corto madera.
- Sierro madera.

Ich säge Holz.

Oh, corto, al grano,

Oh, kurz, auf den Punkt,

- Él siempre está corto de plata.
- Siempre anda corto de dinero.

- Er ist ständig knapp bei Kasse.
- Er ist immer knapp bei Kasse.

- Estoy muy corto de dinero.
- Tengo poco dinero.
- Estoy corto de dinero.

Ich bin knapp bei Kasse.

Se mantiene muy, muy corto.

Es wird sehr, sehr kurz gehalten.

Ella tiene el cabello corto.

Sie hat kurzes Haar.

Me gusta el cabello corto.

- Ich mag kurze Haare.
- Ich mag Kurzhaarfrisuren.

Su discurso fue demasiado corto.

Seine Rede war zu kurz.

Le dejaron el pelo corto.

Er hat sich die Haare kurz geschnitten.

Momentáneamente estoy corto de efectivo.

Ich bin im Moment knapp bei Kasse.

Tiene el pelo muy corto.

Er hat sehr kurze Haare.

Luke tiene el pelo corto.

Luke hat kurze Haare.

- Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
- Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.

Leider ist der skandinavische Sommer kurz.

- Te ves bien con el cabello corto.
- Te queda bien el pelo corto.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

- Me corto el pelo cada mes.
- Me corto el pelo todos los meses.

Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden.

Más exitista, más de corto plazo.

Mehr erfolgsgetrieben und kurzsichtiger.

Y fue un tiempo muy corto,

Es hat nicht lange gedauert,

Ella tiene el pelo muy corto.

Ihr Haar ist sehr kurz.

Él se dejó el pelo corto.

Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen.

Me corto el pelo cada mes.

Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden.

Él me mandó un mensaje corto.

Er schickte mir eine kurze Nachricht.

Nuestro verano es corto, pero cálido.

Der Sommer bei uns ist kurz, aber warm.

El pelo corto le queda mejor.

Kurze Haare stehen ihm besser.

Te queda bien el pelo corto.

- Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
- Deine kurzen Haare stehen dir gut.
- Kurzes Haar steht dir.

Ella tiene el cabello muy corto.

- Sie hat sehr kurzes Haar.
- Sie hat sehr kurze Haare.

Me cortaron el cabello demasiado corto.

Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.

Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.

Leider ist der skandinavische Sommer kurz.

Me estoy quedando corto de memoria.

Mir geht der Speicher aus.

Este abrigo me queda muy corto.

Dieser Mantel ist mir zu klein.

Ese perro tiene el rabo corto.

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.

Te queda mejor el pelo corto.

Kurze Haare stehen ihr besser.

- Nunca me corto las uñas en la noche.
- Nunca me corto las uñas por la noche.

Ich schneide meine Nägel niemals nachts.

Me quedaré aquí por un tiempo corto.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Parecía que él estaba corto de dinero.

Es schien, als ob er knapp bei Kasse wäre.

Ella se ha cortado el pelo corto.

Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.

- Me corto.
- Me corté.
- Me he cortado.

Ich habe mich geschnitten.

Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.

Arbeiter müssen ihre Haare kurz tragen.

El cabello corto le viene muy bien.

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.

Te ves bien con el cabello corto.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

Hace demasiado frío para llevar pantalón corto.

Es ist noch zu kalt, um Shorts zu tragen.

Es el día más corto del año.

Es ist der kürzeste Tag des Jahres.

Cualquier video corto como dos, tres minutos

Irgendwelche kurzen Videos wie zwei, drei Minuten

Obtener los mejores resultados a corto plazo.

die besten Ergebnisse kurzfristig erzielen.

Ahora, sé que este video es corto,

Jetzt weiß ich, dass dieses Video kurz ist.

- ¿Qué tal comprar? dominios? Como súper corto,

- Was ist mit dem Kauf? Domains? Wie super kurz,

- Él siempre tiene problemas de dinero.
- Él siempre está corto de plata.
- Siempre anda corto de dinero.

- Er ist ständig knapp bei Kasse.
- Er ist immer knapp bei Kasse.

Un vestido corto, sexy; creo que de tacos.

und ich glaube, dazu hohe Absätze.

Un paseo corto te llevará hasta la estación.

Bis zum Bahnhof ist es nur ein Katzensprung.

Me pregunto cuál es el camino más corto.

Ich frage mich, welcher Weg der kürzeste ist.

Corto las lonchas de jamón por la mitad.

Ich schneide die Scheibe Schinken in der Mitte durch.

Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto.

Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.

Tuve que hacer un discurso en corto plazo.

Ich musste kurzfristig eine Rede halten.

Como le hagas daño te corto los cojones.

Wenn du ihm wehtust, schneide ich dir die Eier ab.