Translation of "Corto" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Corto" in a sentence and their dutch translations:

- Ella tiene el cabello corto.
- Tiene el pelo corto.

Ze heeft kort haar.

Tiene el pelo corto.

Hij heeft kort haar.

- Corto madera.
- Sierro madera.

Ik zaag hout.

- Estoy muy corto de dinero.
- Tengo poco dinero.
- Estoy corto de dinero.

Ik zit krap bij kas.

Me gusta el cabello corto.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

Ella tiene el cabello corto.

Ze heeft kort haar.

Luke tiene el pelo corto.

Luke heeft kort haar.

- Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
- Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.

Spijtig genoeg is de Scandinavische zomer kort.

- Te ves bien con el cabello corto.
- Te queda bien el pelo corto.

Je ziet er goed uit met je korte haar.

Más exitista, más de corto plazo.

Meer op succes gericht en kortzichtiger.

Y fue un tiempo muy corto,

Het was 'n heel korte periode...

Él se dejó el pelo corto.

Hij liet zijn haar kort knippen.

Él me mandó un mensaje corto.

Hij stuurde mij een korte boodschap.

El pelo corto le queda mejor.

Kort haar staat hem beter.

Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.

Helaas is de Scandinavische zomer kort.

Me estoy quedando corto de memoria.

Mijn geheugen is bijna vol.

Ella tiene el cabello muy corto.

Ze heeft heel kort haar.

Solo es un viaje corto. ¡Disfrútalo!

Het is maar een korte reis. Geniet ervan!

- Me corto.
- Me corté.
- Me he cortado.

Ik heb mezelf gesneden.

El cabello corto le viene muy bien.

Die korte haren staan haar werkelijk goed.

Te ves bien con el cabello corto.

Je ziet er goed uit met je korte haar.

Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.

Spijtig genoeg is de Scandinavische zomer kort.

Mi mamá me dejó el pelo demasiado corto.

Mijn moeder heeft mijn haar te kort geknipt.

Tiene dos lápices; uno largo y otro corto.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

- Ando mal de dinero.
- Estoy corto de dinero.

Ik zit krap bij kas.

¿Hay un camino más corto para llegar allí?

Is er een kortere weg om daar te komen?

Un camino recto es más corto que uno curvo.

Een rechte weg is korter dan een met bochten.

- Ella se cortó el pelo.
- Se peluqueó su cabello corto.

Ze had haar haar kort geknipt.

Tiene dos lápices. Uno es largo y el otro corto.

Hij heeft twee potloden. De ene is lang en de andere is kort.

No esperamos que terminara la tarea en tan corto tiempo.

We hadden niet verwacht dat hij de opdracht in zo'n korte tijd zou maken.

Se me olvidaba que tengo mala memoria de corto plazo.

Ik was vergeten dat ik een slecht kortetermijngeheugen heb.

Esta es la panza si la corto como a un salamín,

Zo ziet zijn buik eruit als ik hem opensnij als een salami

Entre los 6 y los 12 meses, en ese corto período,

Wanneer ze tussen 6 en 12 maanden zijn, in die korte periode,

- Ese perro tiene el rabo corto.
- Ese perro tiene una corta cola.

Die hond heeft een korte staart.

Podrás ver lo que es estar en el extremo más corto del espectro".

Je mag eens zien hoe het is aan het kortere eind van het spectrum."

- Me quedaré aquí por un tiempo corto.
- No me quedaré aquí por mucho.

Ik blijf hier niet lang.

- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

No se puede dominar un idioma extranjero en corto tiempo; uno tiene que estudiarlo paso por paso.

Men kan een vreemde taal niet beheersen in korte tijd; men moet ze stap voor stap studeren.

- Ando mal de dinero.
- No tengo dinero.
- Estoy mal de dinero.
- Estoy corto de dinero.
- Ando escaso de fondos.

Ik zit krap bij kas.

"¿Puedes cortarlo así, por favor?" "Un poco más corto en el frente y un poco más largo en los lados, por favor".

"Zou je het zo kunnen knippen?" "Een beetje korter van voren en wat langer opzij graag."

- Reanudó su trabajo tras un breve descanso.
- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.