Examples of using "Milagro" in a sentence and their russian translations:
- Какое чудо!
- Что за чудо!
Это чудо. Чудо.
Это чудо!
Мне нужно чудо.
Это чудо.
Это было чудо.
- Тебе нужно чудо.
- Вам нужно чудо.
Мы надеялись на чудо.
и ждала, когда произойдёт чудо.
Это почти чудо.
Это граничит с чудом.
Жизнь - это чудо.
- Теперь её спасёт только чудо.
- Теперь её может спасти только чудо.
Только чудо может нам сейчас помочь.
Это чудо, что они ещё не спят.
родом из таких разных мест — это чудо.
Чудо, что Том до сих пор жив.
Я только что увидел чудо от Бога.
- Наш побег был просто чудом.
- Наше спасение было не чем иным, как чудом.
Его успех был ничем иным, как чудом.
Спасение было по меньшей мере чудом.
Любовь - чудо цивилизации.
Жить музыкой - это уже чудо.
Это чудо, что ты смог выжить.
Это чудо, что я смог победить рак.
Я не понимаю, как она это сделала. Это было чудо.
- Надеяться на чудо можно. Но не стоит его дожидаться.
- Ждать чуда можно. Но не нужно.
Наше спасение стало просто чудом.
Его успех был не чем иным, как чудом.
Есть два способа жить. Вы можете жить так, как будто чудес не бывает. И Вы можете жить так, как будто всё в этом мире является чудом.
Нет ничего необычного в том, что у человека сто друзей. По-настоящему удивительно, когда из ста человек против тебя находится один, кто за тебя.
Бумага, таким образом, - истинное чудо, созданное человеком.
На днях я понял, что веду машину с поднятым ручником. Просто чудо, что автомобиль вообще ехал.