Translation of "Despedirse" in English

0.006 sec.

Examples of using "Despedirse" in a sentence and their english translations:

- Se fue sin despedirse.
- Ella se fue sin despedirse.

She left without saying goodbye.

- Ella se fue sin despedirse.
- Ella se marchó sin despedirse.

She walked away without saying good bye.

Se fue sin despedirse.

He left without saying goodbye.

La besó al despedirse.

He kissed her farewell.

Salió sin despedirse de mí.

He went out without saying goodbye to me.

Él se fue sin despedirse.

He went out without saying good-bye.

Ella se marchó sin despedirse.

She walked away without saying good bye.

Ella se fue sin despedirse.

- She went out without saying good-bye.
- She walked away without saying good bye.
- She went out without saying goodbye.
- She left without saying goodbye.

Erica se fue sin despedirse.

Erica went without saying goodbye.

Ya es buena hora para despedirse.

It is high time we said good-bye.

No hace falta despedirse de ellos.

There's no need to see them off.

Tom se fue sin siquiera despedirse.

John went away without so much as saying good-by.

Ella salió del cuarto sin despedirse.

She left the room without saying goodbye.

- Él fue al aeropuerto a despedirse de ella.
- Él fue al aeropuerto para despedirse de ella.

He went to the airport to see her off.

Ella fue al aeropuerto a despedirse de él.

She went to the airport to see him off.

Él fue al aeropuerto a despedirse de ella.

He went to the airport to see her off.

Ha llegado el momento de despedirse de Tom.

It's time to say goodbye to Tom.

Apunta al corazón!" ... luego dio la orden de despedirse.

aim at the heart!” …then gave  the order to fire himself.

Aunque estaba muy ocupada, vino a despedirse de mí.

Though very busy, she came to see me off.

- Se fue sin despedirse.
- Se fue sin decirme adiós.

He left without even telling me.

Su hermano fue a la estación para despedirse de él.

His brother went to the station to see him off.

Mary se fue de la fiesta sin despedirse de nadie.

Mary left the party without saying goodbye to anyone.

Aunque estaba muy ocupada, de todos modos vino a despedirse de mí.

Even though she was very busy, she came to see me off all the same.

Mis padres se han ido al aeropuerto a despedirse de mi tío.

My parents have gone to the airport to see my uncle off.

Él se olvida siempre de despedirse de la gente cuando se va.

He always forgets to say goodbye to people when leaving.

- Ella salió de la habitación sin decir adiós.
- Ella salió del cuarto sin despedirse.

She left the room without saying goodbye.

- Ella fue al aeropuerto a despedirse de él.
- Ella fue al aeropuerto a decirle adiós.

She went to the airport to see him off.

- Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
- Él dejó la habitación sin siquiera despedirse de mí.

He left the room without so much as saying good-bye to me.

Tras varios años intentando encontrar al hombre de sus sueños, Bárbara decidió despedirse de toda esperanza y aceptar casarse con Lucián.

After many years of trying to get the man of her dreams, Barbara decided to give up all hope and to accept marrying Lucian.

- Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.
- Mis padres se han ido al aeropuerto a despedirse de mi tío.

My parents have gone to the airport to see my uncle off.