Translation of "Salió" in German

0.009 sec.

Examples of using "Salió" in a sentence and their german translations:

Ella salió.

- Sie ging raus.
- Sie ging hinaus.

Él salió.

Er ist ausgegangen.

¿Salió anoche?

Sind Sie letzte Nacht ausgegangen?

Nos salió bien.

Wir sind damit durchgekommen.

Mi papá salió.

Mein Vater ist nicht zuhause.

Todo salió mal.

- Alles ist schiefgelaufen.
- Alles ist schiefgegangen.

Nadie salió herido.

Niemand wurde verletzt.

Mi padre salió.

Mein Vater ist nicht zuhause.

¿Qué salió mal?

Was ist schiefgelaufen?

Algo salió mal.

Etwas ist schiefgelaufen.

- Ella salió con sus amigos.
- Ella salió con sus amigas.

Sie ging mit ihren Freundinnen aus.

Mayuko salió del cuarto.

Mayuko kam aus dem Zimmer.

Salió de la habitación.

Sie ist aus dem Zimmer gegangen.

Ella salió de compras.

- Sie ist einkaufen gegangen.
- Sie ging einkaufen.

Él recién salió afuera.

Er ist soeben hinausgegangen.

Tom salió a almorzar.

Tom ist losgegangen, um etwas zu Mittag zu essen.

¿Cuándo salió de viaje?

- Wann sind sie abgereist?
- Wann sind Sie abgereist?
- Wann seid ihr abgereist.

La operación salió bien.

Die Operation ist gut verlaufen.

Él salió corriendo desnudo.

- Er ist nackt nach draußen gerannt.
- Er ist nackig rausgerannt.
- Er rannte nackt nach draußen.

Él salió a comer.

Er ist weggegangen, um zu essen.

Aunque llovía, ella salió.

Obwohl es regnete, ging sie aus.

La luna ya salió.

Der Mond ist schon erschienen.

Este juego salió ayer.

- Das Spiel ist gestern rausgekommen.
- Das Spiel ist gestern herausgekommen.

El tren salió puntual.

Der Zug ist pünktlich abgefahren.

Tom salió a comer.

Tom ging essen.

¿Cómo salió tu discurso?

Wie war es mit deiner Vorlesung?

El salto salió, había profundidad.

Der Sprung hat geklappt, es war tief genug.

Pero algo salió terriblemente mal.

Aber etwas lief schrecklich falsch.

Ella salió con sus amigos.

Sie ist mit ihren Freunden weggegangen.

Todo salió como lo esperaba.

Alles ging so aus, wie ich es erwartete.

Ella salió de la habitación.

Sie kam aus dem Zimmer.

¿Cuándo salió de la sala?

Wann hat sie das Klassenzimmer verlassen?

Él salió de la habitación.

- Er ging aus dem Zimmer.
- Er verließ den Raum.
- Er verließ das Zimmer.

Salió sin despedirse de mí.

Er ging weg, ohne mir Lebewohl zu sagen.

Él salió rápidamente del cuarto.

- Er ging schnell aus dem Zimmer.
- Er verließ schnell das Zimmer.

Una rana salió del agua.

Ein Frosch kam aus dem Wasser.

Ella salió hacia Osaka ayer.

Sie ist gestern nach Ōsaka abgereist.

- Ella ha salido.
- Ella salió.

Sie ist ausgegangen.

Lo lamento, algo salió mal.

Entschuldigung, etwas ist schiefgegangen.

Tom salió de su escondite.

- Tom kam aus seinem Versteck.
- Tom kam aus seinem Versteck hervor.

Salió desnuda de la ducha.

Sie kam nackt aus der Dusche.

Tom salió de la carcel.

Tom wurde aus dem Gefängnis entlassen.

Ella salió a un recado.

Sie ging etwas besorgen.

Él no salió, se sentó.

Er ist nicht rausgegangen, sondern hat sich hingesetzt.

Le salió mal el guiso.

Das Gericht misslang ihm.

El avión salió a tiempo.

Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen.

Tom salió de la bañera.

- Tom stieg aus der Badewanne.
- Tom ist aus der Badewanne gestiegen.

Tom salió corriendo del cuarto.

Tom rannte aus dem Zimmer.

Parece que algo salió mal.

Es scheint etwas schiefgegangen zu sein.

Él salió hacia Londres anteayer.

Er ist vorgestern nach London abgereist.

Cuando me vio, salió corriendo.

- Als er mich sah, rannte er weg.
- Als er mich sah, lief er davon.

Ella salió a comprar comida.

Sie ging weg, um etwas zu essen zu kaufen.

Salió de debajo del coche.

Er kam unter dem Auto hervor.

Salió enfurecida de la habitación.

Wütend ging sie aus dem Zimmer.

¿El conductor salió del carro?

Ist der Fahrer aus dem Auto ausgestiegen?

¿Por qué se salió Tom?

Wieso ist Tom weggegangen?

- Ella salió de la habitación sin decir adiós.
- Ella salió del cuarto sin despedirse.

- Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
- Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.

El soborno salió a la luz.

Die Bestechung kam an´s Licht.

Ella salió a dar un paseo.

Sie ging aus zu einem Spaziergang.

Un suspiro salió de sus labios.

Ein Seufzer fiel von ihren Lippen.

El abogado salió con su secretaria.

- Der Anwalt ging mit der Sekretärin hinaus.
- Der Anwalt ging mit der Sekretärin aus.

El hombre salió de la ciudad.

- Der Mann entkam aus der Stadt.
- Der Mann ist aus der Stadt entkommen.

Ella salió a hacer un mandado.

Sie ist geschäftlich außer Haus.

Él salió enfurecido de la pieza.

Er verließ wütend den Raum.