Translation of "Comieron" in English

0.004 sec.

Examples of using "Comieron" in a sentence and their english translations:

- Comieron bombones.
- Ellos comieron bombones.
- Ellas comieron bombones.

They ate marshmallows.

¿Qué comieron?

What did they eat?

- Todos comieron lo mismo.
- Todos comieron la misma cosa.

Everyone ate the same thing.

- Todos comieron hasta saciarse.
- Todos comieron hasta quedar satisfechos.

They all ate until they were full.

Se comieron unas enchiladas.

They ate some enchiladas.

Comieron con buen apetito.

They ate heartily.

¿Ustedes dos ya comieron?

Have both of you already eaten?

Ellos comieron sándwiches de almuerzo.

They ate sandwiches for lunch.

Ellos comieron comidas más sanas.

They ate healthier foods.

Hoy ellos comieron mucha ensalada.

They've eaten too much salad today.

Comieron una ensalada de quinoa.

They ate a quinoa salad.

Y fueron felices y comieron perdices.

And they all lived happily ever after.

Ustedes todavía no comieron la torta.

You haven't eaten the cake yet.

No comieron en aquel restaurante anoche.

They didn't eat in that restaurant last night.

Los ratones se comieron algo del pan.

The mice ate some of the bread.

Los quesos se comieron a mis amigos.

The cheeses have eaten my friends.

Los pájaros comieron las migas de pan.

The birds ate the bread crumbs.

Ellos comieron bagels con crema de queso.

They ate bagels with cream cheese.

Cuenten todas las frutas y vegetales que comieron.

add up all the fruits and vegetables that you've eaten.

Piensen en lo que comieron las últimas 24 horas

So, I want you to think back to the last 24 hours,

Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.

Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.

Los israelitas comieron el maná durante cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada. Lo comieron hasta que llegaron a los confines del país de Canaán.

And the children of Israel ate manna forty years, till they came to a habitable land: with this meat were they fed, until they reached the borders of the land of Canaan.

Esta mañana, mis amigos se comieron la fruta que compró mi hermana.

This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.

Los chicos hambrientos se comieron todo lo que había sobre la mesa.

The hungry boys ate everything on the table.

Se comieron todas las galletas y no me dejaron ni las migajas.

They ate all the cookies and didn't even leave me the crumbs.

- No comiste nada.
- Usted no comió nada.
- No comisteis nada.
- No comieron nada.

You ate nothing.

Puse unas galletas sobre la mesa, y los niños se las comieron enseguida.

I put some cookies on the table and the kids ate them right up.

- Y colorín colorado, este cuento se ha acabado.
- Y fueron felices y comieron perdices.

And they all lived happily ever after.

- ¿Por qué no habéis comido?
- ¿Por qué no comisteis?
- ¿Por qué no comistes?
- ¿Por qué no comió?
- ¿Por qué no comió usted?
- ¿Por qué no comieron ustedes?
- ¿Por qué no comieron?

Why didn't you eat?

- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

Which did you eat, fish or meat?

"Tengo hambre", dijo el conejito blanco, entonces pararon y se comieron la flor de un gran jacinto.

"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

Fairy tales usually start with “once upon a time...” and end with “...and they lived happily ever after”.

- ¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne?
- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

What did you eat? Fish or meat?

Por la noche estaba triste porque había comido anchoas. Por la mañana el médico me animó, ¿por qué debería estar triste? Después de todo, yo me comí las anchoas, las anchoas no me comieron a mí.

During the evening I've been sad as I've eaten anchovy. In the morning the doctor cheered me up; why did I have to be sad? After all, it was I who ate the anchovy, and not the anchovy that ate me.