Translation of "Apetito" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Apetito" in a sentence and their japanese translations:

No tengo apetito.

- 食欲なんてありません。
- 私は食欲がない。
- 食欲がありません。

Tengo poco apetito.

食欲がほとんどありません。

Tengo buen apetito hoy.

今日は食欲がある。

- ¡Buen apetito!
- ¡Buen provecho!

お召し上がれ。

Últimamente no tengo apetito.

私は最近食欲が無い。

Tengo un apetito anormal.

食欲が異常にあります。

Últimamente no tengo mucho apetito.

最近あんまり食欲がないんです。

Yo tenía un gran apetito.

私の食欲はすごかった。

Esta mañana tenía un buen apetito.

今朝はとても食欲がありました。

Cuanto más como, más apetito tengo.

食べるほど食欲がでる。

No puedo evitar admirar su apetito.

私は彼の食欲に感心しないではいられない。

- ¡Buen apetito!
- ¡Buen provecho!
- ¡Que aproveche!

- お召し上がれ。
- お召し上がり下さい。
- どうぞ、お召し上がれ。

Con una gran apetito por un lado

口のところは すごい食欲を持っているが

Ver la langosta fresca me dio apetito.

新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。

Hagamos algo de ejercicio para hacer apetito.

- 運動して食欲を増進させよう。
- 運動してお腹空かせてこよう。

Gracias a ti he perdido mi apetito.

- あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- お前のせいで食欲失せたわ。

Desearía poder averiguar cómo controlar mi apetito.

食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。

He tenido un enorme apetito por la vida,

私は人生に対し ずば抜けた食欲を持っていて

Ella tiene un gran apetito por la aventura.

彼女は冒険心が旺盛だ。

- Gracias a ti he perdido mi apetito.
- Has hecho que pierda el apetito.
- Por tu culpa se me ha ido el apetito.
- Por tu culpa se me han quitado las ganas de comer.

あんたのせいで食欲をなくしたよ。

Aún cuidando a su cría y con muchísimo apetito propio,

‎子育て中の母親は ‎たくさん食べる必要がある

Un pequeño paseo por la playa me causó un gran apetito para desayunar.

海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。

El apetito entra cuando se come, pero la sed se va cuando se bebe.

食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。

Debes comer algo aún si no tienes apetito, o si no no aguantarás hasta el almuerzo.

食欲なくても何か食べとかないと昼までもたないよ。

Si nuestro video te deja con el apetito por saber más sobre el Programa Apollo, este sería

私たちのビデオがあなたにアポロ計画についてもっと知りたいという欲求を残しているなら、これは

Desde la mañana he estado sin apetito, así que no he comido nada; lógico que esté un poco hambriento.

朝から食欲なくて何も食べてなかったけど、さすがにちょっとお腹空いてきた。

- Parece delicioso.
- Tiene buena pinta.
- Parece que está rico.
- Luce sabroso.
- Tiene una pinta exquisita.
- Me levanta el apetito.

おいしそうな料理ですね。