Translation of "Lados" in German

0.006 sec.

Examples of using "Lados" in a sentence and their german translations:

Están por todos lados.

sie sind überall.

Buscamos por todos lados.

Wir haben überall gesucht.

Miré en todos lados.

Ich habe überall nachgesehen.

Ponlos en todos lados

leg sie überall hin.

Este tema tiene 2 lados

Dieses Thema hat 2 Seiten

Lo busqué por todos lados.

Ich habe überall danach gesucht.

Un hexágono tiene seis lados.

Ein Sechseck hat sechs Seiten.

Un cuadrado tiene cuatro lados.

Ein Quadrat hat vier Seiten.

Hay nieve por todos lados.

Überall gibt es Schnee!

David está en todos lados.

David ist überall.

Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.

Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.

Uno encuentra suevos por todos lados.

Schwaben trifft man überall.

Se derramó sangre por todos lados.

Blut spritzte nach allen Seiten.

Tom solo escucha los lados B.

Tom hört sich nur B-Seiten an.

Busqué a Tom por todos lados.

Ich suchte Tom überall.

- Hay cerezos a ambos lados del camino.
- Hay cerezos a los dos lados del camino.

Auf beiden Straßenseiten sind Kirschbäume.

- Se deben escuchar ambos lados antes de juzgar.
- Uno debe escuchar ambos lados antes de juzgar.

Man soll beide Seiten hören, bevor man das Urteil spricht.

Mi perro va a todos lados conmigo.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

¿Te sientes en casa en todos lados?

Fühlst du dich überall zu Hause?

Hay árboles a ambos lados del río.

- Auf beiden Seiten des Flusses sind Bäume.
- Beiderseits des Flusses stehen Bäume.
- Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.

El gobierno es criticado por todos lados.

Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.

El edificio tiene salidas por todos lados.

Das Gebäude verfügt von allen Seiten über Ausgänge.

Hay cerezos a ambos lados de la calle.

Auf jeder Straßenseite gibt es Kirschbäume.

Tom quiere oír ambos lados de la historia.

Tom möchte beide Seiten der Geschichte hören.

Un hombre bueno es bienvenido en todos lados.

Ein guter Mensch ist überall willkommen.

Hay que ver ambos lados de la medalla.

Man muss beide Seiten derselben Medaille betrachten.

Hay negocios en ambos lados de la calle.

An beiden Seiten der Straße gibt es Läden.

El triángulo tiene tres ángulos y tres lados.

Das Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.

Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos.

Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.

¿Dónde estabas?, te estuvimos buscando por todos lados.

Wo warst du? Wir haben dich überall gesucht.

No importa lo que digas, hay lados polarizados.

egal was du sagst, da sind polarisierende Seiten.

Algo así no se puede encontrar en todos lados.

- Man kann solche Dinge nicht überall finden.
- So etwas kann man nicht überall finden.

Si una figura tiene tres lados, es un triángulo.

Wenn eine Figur drei Schenkel hat, ist sie ein Dreieck.

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

Wir haben überall gesucht.

Busqué por todos lados mi encendedor, pero no pude encontrarlo.

Ich habe mein Feuerzeug überall gesucht, konnte es aber nicht finden.

Japón es un país rodeado del mar por todos lados.

- Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
- Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.

La sangre humana en todos lados tiene el mismo color.

Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.

Un triángulo equilátero tiene tres lados y tres ángulos iguales.

Ein gleichseitiges Dreieck hat drei gleich lange Seiten und drei gleich große Winkel.

Busqué a Tom por todos lados, pero no lo encontré.

Ich habe überall nach Tom gesucht, aber ich konnte ihn nicht finden.

Tom miró para los dos lados antes de cruzar la calle.

- Tom sah nach links und rechts, ehe er die Straße überquerte.
- Tom sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging.

Asar por ambos lados a fuego medio durante 4 - 5 minutos.

- Auf beiden Seiten bei mittelgroßer Hitze vier bis fünf Minuten scharf anbraten.
- Bei mittlerer Hitze von beiden Seiten vier bis fünf Minuten scharf anbraten.

Un cuadrilátero es una figura geométrica con cuatro lados y cuatro ángulos.

Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln.

Tom dice que podemos aparcar en los dos lados de la calle.

Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken.

- Tom buscó a Mary por todas partes.
- Tom buscó a Mary por todos lados.

Tom suchte Maria überall.

- El perro me sigue a todos lados.
- El perro me sigue a todas partes.

Der Hund folgt mir überall hin.

Económico y de calidad no son opuestos, sino dos lados de la misma medalla.

Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille.

De pronto me di cuenta que las llamas ya nos tenían rodeados por todos lados.

Plötzlich bemerkte ich, dass uns die Flammen schon von allen Seiten umgaben.

Toda verdad tiene dos lados; es aconsejable examinar ambos antes de comprometernos con uno de ellos.

Jede Wahrheit hat zwei Seiten. Wir sollten uns beide anschauen, bevor wir uns für die eine entscheiden.

- Mi perro viene conmigo a cada lugar que voy.
- Mi perro va a todos lados conmigo.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

Las rocas de 80 metros de alto, empinadas por todos lados, se muestran inhóspitas e incluso amenazadoras.

Die 80 m hohen, allseitig steilen Felsen zeigen sich abweisend, ja sogar bedrohlich.

Con el dedo apuntando a una blanca grulla que volaba alto por los aires, la niña dijo: "Ella es blanca como el jade, y completamente maravillosa. Quiero volar por todos lados igual que ella."

Mit dem Finger auf einen weißen Kranich zeigend, der hoch in der Luft flog, sagte das Kind: „Er ist weiß wie Jade und überhaupt wunderschön. Ich will ebenso wie er überall hinfliegen.“