Translation of "Colinas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Colinas" in a sentence and their english translations:

áreas o colinas.

areas or hills.

Las colinas estaban cubiertas de nieve.

The hills were covered with snow.

Hay muchas colinas en esta región.

There are a lot of hills in this region.

Y las colinas de Galilea al norte.

and the hills of Galilee to the north.

Las colinas están bañadas por el sol.

The hills are bathed in sunlight.

Puedes ir de paseo en las colinas.

You can go for walks on the hills.

Las colinas, las carreteras y los olores me eran familiares.

But the hills and the roads and the smells are all familiar.

- Hay colinas, un museo pequeño, un jardín público y una iglesia grande.
- Hay colinas, un pequeño museo, un jardín público y una gran iglesia.

There are hills, a small museum, a public garden and a big church.

Hay colinas, un museo pequeño, un jardín público y una iglesia grande.

There are hills, a little museum, a public garden and a big church.

Y luego a los bosques en las colinas que rodean el enclave.

then into the forest in the hills surrounding the enclave.

Las carreras son viajes con colinas y valles, con atajos improvisados y llantas desinfladas

Careers are journeys with hills and valleys, side trips and flat tires. Talent

Tomando en consideración el hecho de que la posición de Pompey estaba rodeada por colinas ásperas

Taking into consideration the fact that Pompey’s position was surrounded by rough and high

Pero en las colinas sobre la neblina, las tropas ocultas de Hannibal pueden ver la columna romana claramente.

But in the hills above the mist, Hannibal's hidden troops can clearly see the Roman column.

Tantas colinas como fuera posible en un circuito tan grande como fuera posible para evitar que Caesar lo bloquease

as many hills as he could in as large a circuit as possible to prevent Caesar from blocking

Pájaros de metal vienen y van, entregan y recogen personas y mercancías, desaparecen y vuelven a aparecer detrás de las colinas artificiales simétricas.

Metal birds come and go, deliver and take people and goods, disappear and reappear behind the symmetrical artificial mountains.

Más allá de su pequeña flota de barcos anclados de manera segura, después de las marismas poco profundas, el capitán podría simplemente describir una hilera de colinas bajas que van apareciendo, pero incluso con binoculares, él no podría ver más allá del horizonte a las poderosas turbinas eólicas lejos de la costa, frente a las que había navegado durante su acercamiento a la entrada.

Beyond his small fleet of ships anchored safely past the shallow mud flats, the captain could just make out a row of low hills in the offing, but even with binoculars he could not see beyond the horizon to the mighty offshore wind turbines which he had sailed by on his approach to the inlet.

Y así dejar que la libertad resuene desde las cimas de las colinas de New Hampshire. Deja que la libertad suene desde las poderosas montañas de Nueva York. Dejemos que la libertad resuene de la agudización de los Alleghenies de Pensilvania. Deje que la libertad suene desde las Rocosas nevadas de Colorado. Deje que la libertad suene desde las curvas de las laderas de California.

And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania. Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado. Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.