Translation of "Campañas" in English

0.004 sec.

Examples of using "Campañas" in a sentence and their english translations:

Campañas de goteo.

drip campaigns.

Serán campañas muy laboriosas,

it will be like water on stone campaigns,

Campañas publicitarias financiadas por gente inocente

Ad campaigns paid for by innocent people

Ella también escuchó esas campañas del odio,

She also listened to the outrage campaigns,

Campañas políticas a la que llamó El

political campaigns which he called The

Todo esto acompañado por inmensas campañas mediáticas,

and all that backed by huge PR campaigns,

A ver qué opinan de sus últimas campañas.

and let's see what they think about the last campaigns.

Las primeras campañas para educar a los españoles

The first campaigns to educate the Spaniards

Para sus propias campañas en Rusia y Alemania.

for his own campaigns in Russia and Germany.

Como su jefe de personal en varias campañas.

as his chief-of-staff on several campaigns.

Que continuamente llevan a cabo millonarias campañas publicitarias

that continuously run multimillion-dollar advertisement campaigns

No estoy hablando de como las campañas de TV.

I'm not talking about like the TV campaigns.

¿Es Tatoeba el lugar adecuado para protestas y campañas políticas?

Is Tatoeba the right place for protests and political campaigns?

Ese es el destinatario de nuestras campañas: el auto de atrás.

That’s the recipient of our campaigns: the car from behind.

Se presentan muchos más voluntarios que antes, hacen campañas en línea.

they're volunteering in greater numbers than ever before, they campaign online.

AI va a empezar a ser integrado en campañas de marketing,

AI is gonna start being integrated in marketing campaigns,

En respuesta los banqueros siempre han tenido que hacer grandes campañas de

In response, bankers had always sponsored campaigns to clean their

Muchos políticos estadounidenses dependen, para sus campañas, de contribuciones de peces gordos.

Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.

Campañas sin tener en cuenta las necesidades del pueblo” Faramarz, estudiante de Derecho

campaigns without taking into account the people needs». "Faramarz, law student and activist".

Creo que el primer disco fue casi como las campañas contra el tabaco,

And I guess the first album was almost like the anti-smoking campaigns.

El mariscal que lideró la vanguardia de Napoleón en cuatro de sus mejores campañas.

the Marshal who led Napoleon’s vanguard  in four of his greatest campaigns.

Dirigió bien su división durante las campañas en Holanda y Alemania, y formó un

He led his division well during campaigns in Holland and Germany, and formed a close

En 58 B.C.E Caesar comenzó una serie de campañas en Galia que extenderían por siempre los límites

In 58 B.C.E Caesar began a series of campaigns in Gaul that would forever extend the limits

En medio de sus campañas gálicas él decidió romper un nuevo límite, un lugar desconocido y casi

In the midst of his Gallic campaigns he decided to break a new boundary, an unknown and almost

Mortier continuó al mando de la Guardia Joven durante las campañas de Napoleón en Alemania y Francia,

Mortier continued to command the Young Guard  during Napoleon’s campaigns in Germany and France,