Translation of "Montado" in English

0.005 sec.

Examples of using "Montado" in a sentence and their english translations:

Mira a ese caballero montado.

Look at that knight on the horse.

¿Has montado alguna vez a caballo?

Have you ever ridden a horse?

Tom no ha montado nunca a caballo.

Tom has never ridden a horse.

- ¿Has montado alguna vez un ordenador tu solo?
- ¿Has montado alguna vez un ordenador por ti mismo?

Have you ever assembled a computer by yourself?

Hemos montado este tigre del lenguaje y cognición

We’ve been riding this tiger of language and cognition

Pero hemos montado este tigre y tratado de entenderlo.

But we’ve been riding this tiger and been trying to figure it out.

Conciben a la persona como un jinete hindú montado en su elefante,

They imagine the person as a Hindu riding his elephant

- Unas de las cosas más excitantes de la vida es estar montado en una estrella de feria.
- Una de las cosas más excitantes de la vida es estar montado en una noria.

One of the most exciting things in life is riding a ferris wheel.

Inmediatamente después del asedio él empieza a organizar un gran, COMPLETAMENTE montado ejército en Chartes

Immediately after the siege he begins assembling a large, ENTIRELY mounted army at Chartes

Ella todavía está esperando a que un caballero montado en un caballo blanco venga a llevársela.

She's waiting for a knight on a white horse to take her away.

Inmediatamente, el hermano del rey, el duque Coloman se lleva un contingente montado y se apresura hacia

Immediately, the King's brother, Duke Coloman, takes a mounted contingent and rushes towards

- Tom se subió al coche.
- Tom se montó en el coche.
- Tom se ha montado en el coche.

Tom got in the car.

Yo a veces camino al trabajo y a veces montado en bicicleta. Es que yo vivo muy cerca del trabajo.

Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work.

- Yo no voy hasta allí en esa tartana.
- Yo no voy hasta allí montado en esa tartana.
- Yo no voy hasta allí montada en esa tartana.

I'm not going there in that clunker.