Translation of "Círculo" in English

0.007 sec.

Examples of using "Círculo" in a sentence and their english translations:

- Traza un círculo.
- Dibuja un círculo.

Draw a circle.

- Traza un pequeño círculo.
- Dibuja un círculo pequeño.

Draw a small circle.

Traza un círculo.

Draw a circle.

Traza un pequeño círculo.

Draw a small circle.

Estábamos sentados en círculo.

We were seated in a circle.

Nos sentamos en círculo.

We sat in a ring.

Es un círculo vicioso.

- It's a vicious circle.
- It's a vicious cycle.

Amigos, hagamos un círculo.

Friends, let's make a circle.

Una forma geométrica, el círculo,

one geometric form, the circle;

Son aves volando en círculo.

Some birds circling.

Puedes construir un círculo allí.

You can build up a circle there.

Encierre con un círculo rojo.

Circle in red pencil.

Entramos a un círculo vicioso.

We are entering a vicious circle.

Comimos juntos en el círculo.

We ate together at the club.

Es un círculo. Esto nos une.

It's a circle. It brings us all together.

Me desconecté de mi círculo social.

I got disconnected from my social circle.

Bueno, dimos la vuelta en círculo.

[Bear] Well, we came full circle here.

Tom puede dibujar un círculo perfecto.

Tom can draw a perfect circle.

La moda es un círculo vicioso.

Fashion is a vicious cycle.

Hagan un círculo en el suelo.

Make a circle on the floor.

Ellos se sentaron en un círculo.

They sat in a circle.

Es lo que señala el círculo rojo.

That's that red circle.

Steve Jobs se ha marcado un círculo

Steve Jobs has set himself a circle

Ya no parece ser un círculo perfecto.

It no longer seems to be a perfect circle.

Este círculo fue trazado con un compás.

This circle was drawn by a compass.

Los niños se sentaron en un círculo.

The students sat in a circle.

Tom tiene un amplio círculo de amigos.

Tom has a wide circle of friends.

Estaba fuera de onda con mi círculo social.

I became out of synch with my social circle.

Tienen su 9 %, que es el círculo social,

and then, they have their 9% which is their social circle.

Así se crea un bello círculo de justicia.

This creates a beautiful fairness circle.

Para un círculo de asesoramiento empresarial de extraños

For an entrepreneurial advice circle of just strangers,

Juntos tenemos el poder de romper este círculo

Together, we have the power to break this cycle

¿Qué podemos hacer para romper este círculo vicioso?

What can we do to break this vicious cycle?

Nunca llegó al círculo íntimo del general Bonaparte.

never quite made it into General Bonaparte’s inner circle.

La respuesta nos lleva a un círculo vicioso.

The answer leads us to a vicious circle.

Hagan un círculo y agárrense de las manos.

Make a circle and hold hands.

Es difícil dibujar un círculo sin un compás.

It's hard to draw a circle without a compass.

Los niños hicieron un círculo alrededor del padre.

The children made a circle around their father.

- Nuestro maestro de matemáticas dibujó un círculo en el pizarrón.
- Nuestro profesor de matemáticas dibujó un círculo en la pizarra.

Our math teacher drew a circle on the blackboard.

Pero en ninguna parte un círculo es cualquier cosa.

but nowhere in the world is anything a circle.

El círculo señala una parte importante de nuestro cerebro,

That red circle is actually an important part of your brain;

Es conectar con el siguiente círculo del "Yo complejo".

is to tune into the next circle of the "I complex."

Ser un miembro leal del círculo íntimo de Napoleón.

being a loyal member of Napoleon’s inner circle.

Por favor, marque con un círculo la respuesta correcta.

Please circle the right answer.

Y este es un círculo vicioso que se da

And this is vicious circle that goes round.

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

Nuestro maestro de matemáticas dibujó un círculo en el pizarrón.

Our math teacher drew a circle on the blackboard.

Y nadie de mi círculo social o que cenara con nosotros

and no one in my social circles or at our dinner table

Es la proporción de cualquier círculo de circunferencia a su diámetro;

It’s the ratio of any circle circumference to its diameter;

El Cabo Dezhnev está 30 millas al sur del Círculo Ártico.

Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.

Es la relación de la circunferencia de cada círculo a su diámetro,

it is the ratio of the circumference of every circle to its diameter,

Pero en ningún lugar del universo hay algo como círculo o esfera.

But nowhere in the universe is anything circle or sphere.

Esa persona será quemada. Fue pateado hasta que entró en el círculo.

that person will be burnt. He was kicked until he got into the circle

Este círculo de amigos no le sirvió de nada a Steve Jobs

This circle of friends was of no use to Steve Jobs

Jukkasjärvi se encuentra a 200 km al norte del Círculo Polar Ártico.

Jukkasjärvi is located 200 km north of the Arctic Circle.

Ella dibujó un círculo con un lápiz en un trozo de papel.

She drew a circle on a piece of paper with a pencil.

Las partes de fuera del círculo son las diferentes partes del cerebro humano,

The parts of the outside of the circle are the different parts of the human brain,

Por favor vengan aquí y formen medio círculo, 5 mujeres y 5 hombres.

Please join me in a half circle, five women and five men.

Quiero que todos hagan un círculo con el pie derecho en sentido horario.

I want everyone to draw a circle with your right foot in clockwise motion,

En su círculo de amigos hay dos médicos: un cirujano y un oftalmólogo.

There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.

Los cinco de nosotros nos paramos en un círculo tomados de las manos.

The five of us stood in a circle holding hands.

Quiero que pongas un círculo alrededor y una línea a través de la palabra.

and I want you to put a circle around it, and I want you to put a line through it.

Como los gordos que se tienen que empujar de un círculo, pero con robotitos.

Like the fat guys pushing each other out of a circle, but with small robots.

Las tres hienas se sentaron formando un círculo, razonando las unas con las otras.

The three hyenas sat in a circle, reasoning with one another.

Como parte del círculo íntimo de Napoleón, Marmont lo acompañó en su expedición a Egipto

As part of Napoleon’s inner circle, Marmont  accompanied him on his expedition to Egypt  

Por favor, abra con un editor de texto, el archivo marcado con un círculo rojo.

Please open the file circled in red with a text editor.

El resultado de dividir la circunferencia de un círculo por su diámetro es igual a pi.

The result of dividing the circumference of a circle by its diameter is equal to pi.

Figuras geométricas importantes son el triángulo, el cuadrado, el rectángulo, el círculo, el paralelogramo y el trapecio.

Some important geometric shapes are the triangle, the square, the rectangle, the circle, the parallelogram and the trapezium.

Es más o menos igual de fácil comenzar un sindicato en Walmart que comenzar un círculo ateo en el Vaticano.

It's about as easy to start a union in a Walmart as it is to start an atheist club in the Vatican.

Quien fue galardonado con la gran fortuna de ser amigo de un amigo; quien ganó una esposa amorosa, ampliará el círculo de regocijo.

Whoever has succeeded in the great attempt to be a friend's friend; whoever has won a lovely woman, add in his jubilation!

La matemática ciertamente no existiría si desde el principio se supiera que en la naturaleza no hay recta exacta, círculo perfecto o magnitud absoluta.

Mathematics would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no actual circle, no absolute magnitude.

- Si realmente quieres resolver el problema, entonces no puedes plantearlo como algo sin solución.
- Si realmente quieres solucionar el problema, no lo puedes considerar un círculo vicioso.

If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.

En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él.

At this time, we'd like to again sincerely thank all our friends and contributors, and encourage all our subscribers and concert-goers to join our circle of friends, in case they haven't joined yet.

Un ser humano es parte de un todo, llamado por nosotros Universo, una parte limitada en el tiempo y el espacio. Se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sentimientos como algo separado del resto, una especie de ilusión óptica de su conciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto hacia unas pocas personas de las más cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión ensanchando nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivas y a toda la naturaleza en su belleza.

A human being is part of the whole, called by us Universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest — a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.