Translation of "Bastón" in English

0.012 sec.

Examples of using "Bastón" in a sentence and their english translations:

Dame mi bastón.

Give me my cane.

Llevaba un bastón.

He carried a cane.

¿Dónde está mi bastón?

Where's my cane?

Se apoya en un bastón.

He's leaning on a cane.

Por el bastón de un mariscal.

by a marshal’s baton.

El anciano caminaba con un bastón.

The old man walked with a stick.

Tom se apoyaba en un bastón.

Tom was leaning on a cane.

Tom se apoyó en su bastón.

Tom leaned on his cane.

La sombra del bastón es visible.

The shadow of the stick is visible.

Caminando muy lentamente con su bastón.

and she would be walking very slowly with this cane.

- Él caminaba con un bastón en su mano.
- Caminaba con un bastón en la mano.

He was walking with a stick in his hand.

Quizás hayan visto un anciano con bastón,

maybe you see the old man with the cane,

Andaba con un bastón en la mano.

- He was taking a walk while holding a stick.
- He was walking while holding a stick.

Mi abuelo no puede andar sin un bastón.

- My grandfather cannot walk without a walking stick.
- My grandfather can't walk without a walking stick.

El hombre mayor se apoyó en su bastón.

The old man leaned on his staff.

Él caminaba con un bastón en su mano.

He was walking with a stick in his hand.

Mi abuelo no puede caminar sin un bastón.

My grandfather cannot walk without a stick.

Mi abuelo no puede caminar sin su bastón.

My grandfather can't walk without his cane.

El paraguas es a veces también un bastón.

The umbrella is also a cane sometimes.

Este bastón de caramelo sabe a manzana verde.

This candy cane tastes like green apple.

Tom sólo puede andar si tiene su bastón.

Tom can walk only if he has his cane.

No sé dónde dejé el bastón; ¿no lo ves?

I don't know where I left the stick; haven't you seen it?

Las palabras inscritas en el bastón de cada mariscal francés.

The words inscribed on every French Marshal’s baton.

Me las arreglo bastante bien ahora con mi nuevo bastón.

I get along quite well now with my new cane.

De autoridad militar: autoridad simbolizada por el bastón de un mariscal.

of military authority – authority  symbolised by a marshal’s baton.

Aún me cuesta agarrar el bastón al tirarlo a lo alto.

I am still clumsy catching batons thrown high up.

El abuelo le pidió al niño que le trajese el bastón.

The grandfather asked the boy to bring him his cane.

El bastón de mi abuela está hecho de madera del pino.

My grandmother's cane is made of pinewood.

Que no tenía interés en patrullar por la clase con el bastón,

who had no interest in patrolling the class with the cane,

Tres meses después podía caminar entre las salas de pruebas usando un bastón.

Three months later I could walk between exam rooms using one cane.

Por esta victoria, Napoleón finalmente le otorgó su bastón de mariscal, el único

For this victory, Napoleon finally awarded him his Marshal’s baton – the only one

Napoleón colmó de recompensas al general Suchet: dinero, títulos, pero aún sin el bastón

Napoleon heaped rewards on General Suchet – money, titles, but still no Marshal’s

Una persona que va con un carrito y una persona que va con un bastón

a person pushing a cart and a person carrying a cane

Una pequeña mujer mayor frustró el atraco al aporrear al ladrón en la cabeza con su bastón.

A little old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane.

Terror en la guerra ... ornamento en la paz ... Las palabras inscritas en el bastón de cada mariscal francés.

Terror in war… ornament in peace… The words  inscribed on every French Marshal’s baton.

El general, sin interrumpir su discurso, le golpeó en la cabeza con su pesado bastón de marfil; y el bárbaro cayó.

The general, without interrupting his speech, hit him on the head with his heavy ivory stick; the barbarian fell.

La comeréis así: con la cintura ceñida, los pies calzados y el bastón en la mano; y la comeréis de prisa. Es la Pascua de Yahvé.

And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste; for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.

El bastón sirve para el propósito de una publicidad que en las manos del usuario se emplea de otra manera más que en un esfuerzo útil, y por lo tanto tiene utilidad como una evidencia del ocio.

The walking stick serves the purpose of an advertisement that the bearer's hands are employed otherwise than in useful effort, and it therefore has utility as an evidence of leisure.

A su vez, el faraón llamó a sus sabios y hechiceros, y los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos. Cada cual tiró su bastón y se convirtieron en serpientes; pero el cayado de Aarón devoró los otros cayados.

And Pharaoh called the wise men and the magicians; and they also by Egyptian enchantments and certain secrets, did in like manner. And they every one cast down their rods, and they were turned into serpents: but Aaron's rod devoured their rods.

Si dos hombres riñen y uno hiere a otro con una piedra o con el puño, sin causarle la muerte, pero obligándolo a guardar cama, si el herido puede levantarse y andar por la calle apoyado en su bastón, entonces el que lo hirió será absuelto, pero deberá indemnizar el tiempo de paro y los gastos de la curación.

If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians.