Translation of "Poca" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Poca" in a sentence and their dutch translations:

Teníamos poca agua.

We hadden een beetje water.

Tengo poca experiencia.

Ik heb weinig ervaring.

Ellos son de poca confianza.

- Ze zijn onbetrouwbaar.
- Zij zijn onbetrouwbaar.

Mi padre come poca fruta.

Mijn vader eet weinig fruit.

Este video está poca madre.

Deze video is echt goed spul.

Pero muy poca gente lo hace.

maar weinig mensen doen dit.

Pero una cámara con poca luz

Maar een lichtgevoelige camera...

Había poca gente en la playa.

Er waren weinig mensen op het strand.

Hay poca leche en el vaso.

Er is weinig melk in het glas.

Hay poca agua en el vaso.

Er is weinig water in het glas.

Muy poca luz de luna la penetra.

Weinig maanlicht dringt door.

Pero las cámaras especiales con poca luz

Maar speciale, lichtgevoelige camera's...

La luna menguante significa que hay poca luz.

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

Entre los árboles tan apretados, hay poca brisa.

Tussen de opeengepakte bomen is weinig wind.

Siempre me aburren las películas con poca acción.

- Films met weinig actie vervelen me altijd.
- Ik vind films met weinig actie saai.

Esta comida tiene mucho ajo y poca sal.

Dit eten bevat veel knoflook en weinig zout.

Sé que se me acusa de poca modestia.

Ik weet dat men mij beschuldigt van onbescheidenheid.

Una cámara con poca luz revela este mundo congelado.

Een lichtgevoelige camera onthult deze bevroren wereld.

Me pone nervioso seguir por allí con poca agua.

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

- ¡La batería está baja!
- ¡Queda poca batería!
- ¡Batería baja!

De batterij is leeg!

Muy poca gente no tiene miedo de la muerte.

Heel weinig mensen hebben geen angst voor de dood.

En los países ricos, poca gente sufre de hambre.

In rijke landen verhongeren weinig mensen.

Las cámaras con poca luz revelan a los poderosos depredadores

Lichtgevoelige camera's onthullen krachtige roofdieren...

¿O reconocemos que nos queda poca agua que debemos reponer

...of erkennen we dat we weinig water hebben, het moeten aanvullen...

A pesar de su poca edad, hizo un buen trabajo.

Ondanks zijn jonge leeftijd heeft hij zeer goed werk afgeleverd.

La primera es que a menudo tenemos muy poca experiencia

De eerste is dat we vaak heel weinig ervaring hebben

Poca gente puede hablar un idioma extranjero a la perfección.

Weinig mensen spreken een vreemde taal perfect.

Están a poca distancia cuando el peligro amenaza una vez más.

Ze zijn heel dichtbij... ...als er nogmaals gevaar dreigt.

Los diodos emisores de luz, o LEDs, necesitan muy poca energía.

Lichtuitstralende diodes of leds hebben heel weinig energie nodig.

Una capa reflectante en sus ojos amplifica la poca luz que hay.

Een reflecterende laag in hun ogen versterkt het weinige licht dat er is.

Ahora poca gente tiene medios como para tener empleados en el hogar.

Tegenwoordig kunnen weinig mensen het zich veroorloven een werkster in dienst te nemen.

Las células de espejo en sus ojos amplifican la poca luz que hay.

Spiegelachtige cellen in haar ogen versterken het weinige aanwezige licht.

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

Maar lichtgevoelige camera's onthullen een soort met een andere benadering.

A mitad de la noche, las cámaras de poca luz revelan una vista extraordinaria.

In het holst van de nacht... ...onthullen lichtgevoelige camera's een opmerkelijk schouwspel.

Una cámara con poca luz revela a una mamá osa polar y a sus dos oseznos

Een lichtgevoelige camera... ...onthult een moederijsbeer en haar twee welpjes...

- La información que me diste no me es de ayuda.
- La información que me diste es de poca ayuda.

De info die je me gaf is van weinig nut.