Translation of "Había" in Dutch

0.060 sec.

Examples of using "Había" in a sentence and their dutch translations:

- Había dos pasteles.
- Había dos tortas.

Er waren twee taarten.

Había nevado.

Het had gesneeuwd.

- No había gatos.
- No había ningún gato.

Er waren geen katten.

- No había nadie presente.
- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

- Allí no había nadie.
- No había nadie ahí.

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.
- Er was daar niemand.

Había mucho sedimento.

Overal bezinksel.

Había 1.200 porteadores...

Er waren 1200 dragers…

Había 1.200 porteadores.

Er waren 1200 dragers…

Aquí había flores.

Er waren hier bloemen.

¿Qué había dentro?

Wat zat erin?

No había prisa.

Er was geen haast bij.

Había mucha niebla.

Het was heel mistig.

Había dos pasteles.

Er waren twee taarten.

No había nadie.

- Er was niemand.
- Er was niemand aanwezig.

Había una vez...

Er was eens ...

- Él ya había ido.
- Él ya se había ido.

Hij was al weg.

- No había una sola condenada alma.
- No había ni dios.
- No había ni un alma.

- Er was geen levende ziel.
- Er was daar geen kat.

- No había una sola condenada alma.
- No había un alma.
- No había ni un alma.

- Er was geen levende ziel.
- Er was daar geen kat.
- Er was daar geen hond.

Nadie se había atrevido ni había considerado llevarle la contraria.

Niemand had gedurfd of zelfs overwogen om hem daarmee te confronteren.

Había estado trabajando duro mucho tiempo y me había agotado.

Ik had lang hard gewerkt en ik had mezelf uitgeput.

Había oído hablar de ellos, pero nunca los había visto.

Ik had er wel over gehoord, maar ik had ze nog nooit gezien.

- Había una gran multitud ahí.
- Ahí había una gran multitud.

Er was daar een grote menigte.

- Ya me había tomado un café.
- Ya había tomado café.
- Ya había bebido café.
- Ya tomé café.

Ik heb al koffie gedronken.

No había plantas florales,

Er waren geen bloeiende planten,

No había estas puertas...

Deze deuren waren er toen niet.

Había un puente allá.

Er was een brug daar.

No había nadie ahí.

- Er was niemand daar.
- Er was niemand aanwezig.

No había un alma.

- Er was geen levende ziel.
- Er was daar geen kat.

No había suficiente combustible.

Er was niet genoeg brandstof.

Había un perro corriendo.

Een hond rende.

Había dos asientos desocupados.

Twee stoelen waren vrij.

- Nunca lo había visto antes.
- No le había visto nunca antes.

Ik had hem nog nooit tevoren gezien.

- Había un gato sobre la mesa.
- Sobre la mesa había un gato.
- Había un gato en la mesa.

Er zat een kat op de tafel.

Esto en aquella época era neurálgico porque no había... no había celulares.

Toen was dit een centrum... ...aangezien er geen mobiele telefoons waren.

- No había nadie en la sala.
- No había nadie en la pieza.

Er was niemand in de kamer.

- Había un gato sobre la mesa.
- Sobre la mesa había un gato.

Er zat een kat op de tafel.

- Había olvidado lo bello que eres.
- Había olvidado lo hermosa que eres.

Ik was vergeten hoe mooi je bent.

¿Por qué no había restricciones?

Waarom waren er geen beperkingen?

El salto salió, había profundidad.

De sprong ging goed, het was diep genoeg.

Había literalmente cientos de ellos.

Het waren er echt honderden.

Había silencio en la línea.

Het bleef stil aan de lijn.

Sin embargo, había muchos otros.

Er waren echter nog veel meer.

Quien todavía nunca había servido.

wie hij nog nooit had gediend.

¿Había estrellas en el cielo?

Stonden er sterren aan de hemel?

Tom se había quedado mudo.

Tom was sprakeloos.

Allí había miles de personas.

Er waren duizenden mensen aanwezig.

No había nadie aquí ayer.

Gisteren was er niemand aanwezig.

No había radios aún entonces.

Toen waren er nog geen radio's.

Él había perdido toda esperanza.

- Hij was alle hoop kwijt.
- Hij had alle hoop verloren.
- Hij had elke hoop opgegeven.
- Hij zag het niet meer zitten.

No había nadie en casa.

Niemand was thuis.

Había alguien en la casa.

Er was iemand in het huis.

Había diez huevos en total.

Er waren tien eieren in totaal.

No había otros elefantes cerca.

Er waren geen andere olifanten in de buurt.

Había varios tipos de dulces.

Er was een verscheidenheid aan zoetigheid.

Él admitió que había mentido.

Hij bekende dat hij gelogen had.

Jamás había oído tal cosa.

Daar heb ik nog nooit van gehoord.

Me pregunto quien había ganado.

Ik vraag me af wie er heeft gewonnen.

Había oído hablar de los cerdis, había acertado la frase, pero no entendía

Hij had over de zwijntjes gehoord, hij had de zin goed begrepen, hij begreep gewoon niet

- Nadie estaba presente.
- No había nadie presente.
- No había nadie.
- Nadie estaba allí.

- Niemand was aanwezig.
- Er was niemand.

Había un piano en el cuarto, pero no había nadie que lo tocara.

- In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde.
- Er was een piano in de kamer, maar niemand speelde erop.

- Había llegado a Italia sin dificultad.
- Había llegado a Italia sin muchas dificultades.

Zonder moeilijkheden was ik in Italië aangekomen.

- Hace mucho tiempo aquí había un puente.
- Hace mucho tiempo había aquí un puente.
- Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.

- Lang geleden was hier een brug.
- Lang geleden was er hier een brug.

¿Había Napoleón cambiado de idea?, ¿o había salido terriblementa mal una treta cuidadosamente elaborada?

Was Napoleon van gedachten veranderd, of had hij een voorzichtig geconstrueerde list gruwelijk slecht gegaan?

- Antiguamente había un hotel en algún sitio por aquí.
- Por aquí había un hotel.

- Vroeger was hier ergens een hotel.
- Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

- Él estaba enfadado porque yo lo había insultado.
- Estaba enfadado porque le había insultado.

Hij was boos dat ik hem had beledigd.

Escaleras arriba había cuatro camas hechas, pero en tres de ellas nadie había dormido.

Boven stonden vier opgemaakte bedden, maar op drie werd nooit geslapen.

- Había muchas manzanas podridas en la canasta.
- Había bastantes manzanas podridas en la canasta.

Er waren veel rotte appels in de mand.

- Había un piano en el cuarto, pero no había nadie que lo tocara.
- Había un piano en el salón, pero nadie lo tocaba.

- In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde.
- Er was een piano in de kamer, maar niemand speelde erop.

Y había reptiles carnívoros y herbívoros,

en carnivore en herbivore reptielen

Y cuando la guerra había acabado,

en toen de oorlog voorbij was,

Durante años, nuestra ciudad había cambiado,

Onze stad was al jaren aan het veranderen

Pero había muerto tres semanas antes.

maar zij was drie weken daarvoor overleden.

Y ahora que lo había hecho,

Nu ik daarin was geslaagd,

En su carta me había escrito:

In zijn brief aan mij had hij geschreven:

Había unas 2000 variedades de duraznos,

bestonden er tweeduizend perzikrassen,

Mi familia había deseado un niño,

Mijn familie hoopte op een jongen,

Cuando casi había terminado mi doctorado,

Toen ik bijna gepromoveerd was,