Translation of "Miró" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Miró" in a sentence and their dutch translations:

Me miró.

Zij keek me aan.

Tom miró.

Tom keek.

- Ese hombre me miró.
- El hombre me miró.

De man keek me aan.

Miró al soldado,

Ze bekeek die soldaat,

Judy me miró.

Judy bekeek mij.

Ella miró alrededor.

Ze keek rond.

- ¿Viste como él me miró?
- ¿Acaso viste cómo me miró?

Heb je gezien hoe hij me bekeken heeft?

Miró por la ventana.

Hij keek uit het raam.

Ella miró hacia atrás.

- Ze keek achter zich.
- Ze keek erachter.

Él me miró fijamente.

Hij vestigde zijn blik op mij.

Tom miró hacia arriba.

Tom keek op.

Tom miró un ratón.

Tom heeft een muis gezien.

Ella miró con asombro.

Ze keek met verbazing toe.

- Tom nunca miró hacia atrás.
- Tom nunca miró de vuelta.
- Tom nunca miró detrás.
- Tom nunca volteó la mirada.

Tom keek nooit achterom.

Agnès miró los botes marrones.

Agnès keek naar de bruine boten.

Él miró hacia otro lado.

Hij keek weg.

Le miró a los ojos.

Hij keek in haar ogen.

Meg ni siquiera me miró.

Meg keek mij niet eens aan.

- Miró a izquierda y derecha.
- Miró hacia la izquierda y hacia la derecha.

- Hij keek links en rechts.
- Hij keek naar links en naar rechts.
- Hij keek naar links en rechts.

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró justo a los ojos.

Ze keek hem recht in de ogen.

Quien miró la figura central y dijo:

die naar de centrale figuur keek en zei:

Tom miró al alto hombre con recelo.

Tom keek argwanend naar de lange man.

Él miró hacia atrás sobre su hombro.

Hij keek achterom over zijn schouder.

"Miau", dijo el gato, y me miró.

"Miauw," zei de kat en hij keek naar mij.

Ella miró alrededor, pero no vio nada.

Ze keek rond, maar zag niets.

- Judy me miró.
- Judy me vio a mí.

- Judy bekeek mij.
- Judy keek naar mij.

Tom me miró triunfantemente y dijo: "Jaque mate".

Tom keek me zegevierend aan en zei: "Schaakmat".

Me miró fijamente y se quedó en silencio.

Hij keek mij star aan en zweeg.

Él miró alrededor, pero no vio a nadie.

Hij keek rond, maar zag niemand.

Ella miró varios vestidos y eligió el más caro.

Ze bekeek een aantal jurken en koos de duurste.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

Hij nam een spiegel en keek naar zijn tong.

Tom miró sostenidamente a Mary con odio y asco.

Tom staarde Maria vol haat en afgrijzen aan.

Tom caminó hacia la ventana y miró hacia afuera.

Tom liep naar het raam en keek naar buiten.

La forma en que me miró me dio mala espina.

De manier waarop hij naar me keek, gaf me een slecht gevoel.

Cuando ella miró a su madre, comenzó a gritar en alto.

Toen zij haar moeder zag, begon zij luid te schreeuwen.

Jim miró a izquierda y derecha antes de cruzar la calle.

Jim keek links en rechts voor hij de weg overstak.

En vez de ir a ayudarle, él miró sin hacer nada.

In plaats van haar te helpen, stond hij daar maar te kijken.

Se envolvió en esa capa extraordinaria y me miró desde un pequeño agujero.

...en wikkelde het als een cape om zich heen... ...en staarde me aan door de opening.