Translation of "Haría" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Haría" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

Wat zou ik zonder u doen?

Yo no lo haría.

Ik zou het niet doen.

Lo haría si pudiera.

Ik zou het doen als ik het kon.

- Yo que tú no lo haría.
- Si yo fuera tú no lo haría.
- Yo de ti no lo haría.
- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Si yo fuera usted, no lo haría.

- Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Ik zou het niet doen als ik jou was.

- Yo que tú no lo haría.
- Si yo fuera tú no lo haría.
- Yo de ti no lo haría.

Ik zou het niet doen als ik jou was.

Ella haría a todos felices.

Ze zou iedereen gelukkig maken.

Yo sé lo que haría.

Ik weet wat ik zou doen.

¿Qué haría usted en mi lugar?

Wat zou u in mijn plaats doen?

Un computador te haría ahorrar tiempo.

Een computer zou u tijd doen uitsparen.

Yo que tú no lo haría.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

Un japonés nunca haría tal cosa.

- Dat zou een Japanner nooit doen.
- Een Japanner zou zoiets nooit doen.

¿Por qué Tom haría algo así?

Waarom zou Tom zoiets doen?

Tom me prometió que lo haría.

Tom heeft me beloofd dat hij dat zou doen.

Si yo fuera tú, haría lo mismo.

Als ik jou was, zou ik hetzelfde doen.

Si yo fuera usted, no lo haría.

- Ik zou het niet doen als ik jou was.
- Als ik jou was, zou ik het niet doen.

En su lugar, yo no haría eso.

Als ik in uw plaats was, zou ik dat niet doen.

No sé qué haría yo sin ti.

Ik weet niet wat ik zonder jou zou aanvangen.

De ser tú, yo no lo haría.

- Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Ik zou het niet doen als ik jou was.

- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Yo recomendaría no hacerlo.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

Haría "Como un pájaro libre" de Mercedes Sosa.

Mercedes Sosa's Como Un Pájaro Libre zou het worden.

Yo haría lo mismo en una situación similar.

In een gelijkaardige situatie zou ik hetzelfde doen.

Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.

Als ik je een spekje kon sturen, Trang, zou ik het doen.

Yo en tu lugar no lo haría así.

In uw plaats zou ik dat zo niet gedaan hebben.

Si estuviera en tu situación, haría lo mismo.

Als ik in jouw plaats was zou ik hetzelfde gedaan hebben.

Lo primero que haría es mirar bajo el capó.

dan is het eerste wat ze doen onder de motorkap kijken.

Pero no se dieron cuenta de que lo haría,

maar ze dachten niet dat het zou gebeuren

Si tuviera dinero haría un viaje alrededor del mundo.

Als ik geld had, zou ik een wereldreis maken.

¿Por qué cree usted que ella haría algo así?

Waarom denk je dat zij zoiets zou doen?

¡No lo haría ni por todo el oro del mundo!

Dat doe ik zelfs nog niet voor al het goud van de wereld.

- ¿Qué haría yo sin ti?
- ¿Qué habría hecho yo sin ti?

Wat zou ik toch moeten beginnen zonder jou?

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?

No odio a las mujeres, pero si fuera el caso, haría una excepción contigo.

Ik ben geen vrouwenhater; en als ik het was, zou ik voor jou een uitzondering maken.

- ¿Qué harías tú en mi lugar?
- ¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar?
- ¿Qué haríais en mi lugar?
- ¿Qué haría usted en mi lugar?
- ¿Qué haríais si estuvierais en mi lugar?

- Wat zoudt ge doen in mijn plaats?
- Wat zoudt gij doen in mijn plaats?
- Wat zou je in mijn plaats doen?
- Wat zou jij in mijn plaats doen?
- Wat zou u in mijn plaats doen?