Translation of "Alcalde" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Alcalde" in a sentence and their russian translations:

- Lo elegimos para alcalde.
- Nosotros lo elegimos alcalde.

- Мы избрали его мэром.
- Мы выбрали его мэром.

Lo elegimos para alcalde.

Мы выбрали его мэром.

Él fue reelegido alcalde.

Он был переизбран мэром.

Deberías presentarte para alcalde.

Ты должен баллотироваться в мэры.

Yo competí para alcalde.

Я баллотировался в мэры.

Nosotros lo elegimos alcalde.

- Мы избрали его мэром.
- Мы выбрали его мэром.

Nosotros la elegimos alcalde.

Мы избрали её мэром.

Él juró como alcalde.

Он принёс клятву мэра.

¿Eres tú el alcalde?

- Ты мэр?
- Вы мэр?

Soy candidato a alcalde.

Я баллотируюсь на пост мэра.

Él conoce al alcalde.

Он знает мэра.

Él se presentará para alcalde.

Он будет баллотироваться в мэры.

El alcalde concedió nuestra demanda.

Мэр удовлетворил нашу просьбу.

El alcalde ganó las elecciones.

Мэр выиграл выборы.

Tom Jackson fue elegido alcalde.

Том Джексон был избран мэром.

Consiguieron que le eligieran alcalde.

Они добились того, что его выбрали мэром.

Él ha sido elegido alcalde.

- Он был избран мэром.
- Его выбрали мэром.

Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.

Она добилась того, что её выбрали мэром.

Rockefeller fue alcalde de Nueva York.

Рокфеллер был мэром Нью-Йорка.

Él se va a postular para alcalde.

- Он собирается баллотироваться на должность мэра.
- Он собирается идти в мэры.

Él estrechó las manos con el alcalde.

Он пожал руку мэру.

Se dice que el alcalde acepta sobornos.

- Говорят, мэр берёт взятки.
- Говорят, градоначальник берёт взятки.

¿Sabes quién es el alcalde de Boston?

- Ты знаешь, кто является мэром Бостона?
- Ты знаешь, кто мэр Бостона?

Clint Eastwood fue elegido alcalde de Carmel.

Клинт Иствуд был избран мэром Кармела.

El alcalde negó que se hubiera dejado sobornar.

- Мэр отрицал факт получения взятки.
- Мэр отрицал, что получил взятку.

No conozco al alcalde, pero me gustaría conocerlo.

Я не знаю мэра, но хотел бы с ним познакомиться.

La oficina del alcalde está en el ayuntamiento.

Офис мэра находится в здании муниципалитета.

El alcalde se dirigió al público en general.

Мэр обратился к общественности.

No es de sorprenderse que saliera electo alcalde.

Неудивительно, что он был избран мэром.

Incluso cuando Ekrem İmamoğlu era el alcalde de Beylikdüzü

даже когда Экрем Имамоглу был мэром Бейликдюзю

Y le dijimos: "Señor alcalde, solo costará USD 1,1 millones".

Мы сказали: «Это обойдётся вам всего в 1,1 миллиона долларов».

Al alcalde no le gustó lo que escribieron los periodistas.

- Мэру не понравилось то, что написали журналисты.
- Написанное журналистами мэру не понравилось.
- Градоначальнику не понравилось то, что написали журналисты.

El alcalde dijo que anunciaría los resultados de la investigación.

Мэр сказал, что объявит результаты расследования.

El alcalde anunciará dentro de poco su decisión de abdicar.

Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.

En nuestra ciudad, el alcalde es elegido por el pueblo.

В нашем городе мэра избирает народ.

Una película sobre lo que le sucedió incluso al alcalde honesto

фильм о том, что случилось даже с честным мэром

Los ciudadanos eligen al alcalde por un periodo de cuatro años.

Граждане избирают мэра на четырехгодичный срок.

Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.

Если работа такая простая, пусть мэр сам её сделает.