Translation of "Cuéntame" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Cuéntame" in a sentence and their dutch translations:

¡Cuéntame!

Vertel me erover!

Cuéntame.

Vertel me erover.

- ¡Cuéntame un cuentito!
- Cuéntame un cuento.

Vertel me een verhaal.

Cuéntame más.

Vertel me meer.

Cuéntame la historia.

Vertel me het verhaal.

Cuéntame qué pasa.

Zeg me wat er aan de hand is!

Cuéntame tu plan.

Vertel me jouw plan.

Cuéntame un chiste.

Vertel me een grap.

¡Cuéntame un cuentito!

Vertel me een verhaaltje!

Cuéntame toda la historia.

Vertel me het hele verhaal.

Cuéntame, ¿qué ha pasado?

Vertel me, wat is er gebeurd?

- Dímelo.
- Decime.
- Decídmelo.
- Cuéntame.

- Zeg het me.
- Vertel het me.
- Zeg maar.

Cuéntame una linda historia.

Vertel mij een mooi verhaal.

- ¡Cuéntame!
- ¡Dímelo a mí!

Vertel me erover!

Cuéntame algo de Tom.

Vertel me iets over Tom.

Cuéntame algo sobre tu país.

- Vertel me iets over jouw land.
- Vertel me iets over jullie land.
- Vertel me iets over uw land.

Cuéntame lo que él dijo.

Vertel me wat hij zei.

Cuéntame tu historia. Soy todo oídos.

Vertel me jouw verhaal. Ik ben een en al oor.

Cuéntame algo acerca de tu familia.

- Vertel mij iets over je gezin.
- Vertel mij iets over jouw gezin.
- Vertel mij iets over je familie.
- Vertel mij iets over jouw familie.

- Cuéntame más.
- Dime más.
- Dígame más.
- Cuénteme más.

Vertel me meer.

[Mujica] Nosotros lo cantábamos en prisión. Cuéntame tu condena Dime tu fracaso

We zongen het in bed. 'Vertel me over je straf, spreek over je mislukking.

- Contame tu versión de los hechos.
- Cuéntame tu versión de los hechos.

Geef me jouw versie van de feiten.

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

Vertel me wat er is gebeurd.