Translation of "Real" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their arabic translations:

Historia real.

قصة واقعية بالمناسبة-

Esto es real.

هذا أمرٌ حقيقي.

Necesita un cambio real, un impacto real y recursos

فإنهم يريدون تغييرًا حقيقيًا، وتأثيرًا حقيقيًا وموارد

Es una historia real.

هذه قصة حقيقية.

Esta es otra historia real.

هذه قصة صادقة أخرى..

Y aún así, muy real:

ولكن حقيقي جدا

¿Es real o puramente metafórico?

هل هو موجود حقاً أم مجرد مجاز؟

No pensaban que era real,

لم يفكروا به كشيء حقيقي،

Ahora, eso, eso es real.

الآن، هذا حقيقي.

Vemos la anormalidad real aquí

نرى الشذوذ الحقيقي هنا

Y aplicarlo en el mundo real.

وهي طريقةٌ لها بعض الآثار الحقيقية في العالم.

La gente real hace este trabajo,

يقوم الجادون بهذا العمل،

Sabía que estaba en peligro real

وكنت أعلم أنني في خطر حقيقيّ

Con aplicaciones en el mundo real,

لتطبيقات في العالم الواقعي،

Pero el mundo real que encontré

ولكن الواقع الذي اصطدمت به

De modo que todo parece real.

ليبدوا كل شيْ حقيقي،

Y eso tiene un impacto real

ولدى ذلك تأثير حقيقي

La sinestesia es un fenómeno biológico real.

متلازمة الحس المرافق متلازمةٌ طبيةٌ حقيقية.

Quizá suene demasiado simple para ser real,

قد يبدو هذا بسيطاً جداً لدرجة يُصعب تصديقه،

Podrías interceptarlos en tiempo real y detenerlos.

يمكنك اعتراضهم في الوقت المناسب ومنعهم.

Un cambio e impacto real requieren recursos.

حيث يتطلب التغيير الحقيقي والتأثير موارد.

Realmente quiero validar esto, porque es real.

لذلك أريد حقًا التحقق من صحة هذا، لأنه حقيقي.

Para hacer esto en la vida real.

حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية.

Bueno, esto es un cráneo humano real.

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

El cambio real y sistémico lleva tiempo,

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

Y se obtienen señales en tiempo real.

يمكن الحصول على إشارات فورية عن تقدمنا.

Y tengo una prueba real de eso.

وأملك برهانًا على ذلك.

¡Fue asombroso conocerte en la vida real!

كان أمرا رائعا اللّقاء معك وجها لوجه!

Entonces veremos un cambio real para todos nosotros.

عندها سنرى تغيرًا حقيقيًا لنا جميعًا.

De experimentar la socialización y la comunicación real.

لتجربة التنشئة الاجتماعية والتواصل الحقيقي.

Un amigo pregunta o mi cabello es real

صديق يسأل أو شعري حقيقي

- Esta historia es real.
- Esta historia es verdadera.

هذه قصة حقيقية.

Pero en el mundo real, eso no sería importante.

لكن في العالم الواقعى، ما الذي يهم؟

La raza no es real pero la raza importa.

العرق ليس موجودًا لكنه يشكل مشكلة

La raza no es real pero sí que importa.

العرق ليس حقيقة لكن العرق يشكل مشكلة

Y por eso hay una necesidad real de repensarlo.

وبالتالي هناك حاجة حقيقية لإعادة التفكير.

Para dejar los estudios para ir al mundo real.

للخروج من عالم الكتب إلى العالم الحقيقي

Le presentamos a los participantes un anuncio impreso real

قدمنا للمشاركين إعلانا مطبوعا فعليا

Me estaba preparando para entrar en el mundo real.

كنت أستعد لدخول العالم الواقعي.

¿La consigna en el abrigo de la división real?

الشعارات الملكية للمملكة؟

Bueno, no había tal cosa en la vida real

حسنًا ، لم يكن هناك شيء من هذا القبيل في الحياة الحقيقية

Bromeando a un lado, por supuesto, el método real

يمزح جانبا بالطبع الطريقة الحقيقية

Quiero compartir con Uds. un ejemplo real, darles una imagen

أريد أن أطلعكم على مثال حقيقي، وصحيح، لرسم صورة،

En la versión real este proceso llevaría todo un año.

في النسخة الواقعية تحتاج العملية سنة كاملة.

Real para ella y muchos hombres y mujeres como ella.

حقيقيٌ بالنسبَة إليها وللعديد من أمثالِها.

Me encontré en peligro real y físico una sola vez.

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

Este fue el real tutú que llevé en ese palco.

وهذه هي التنورة الحقيقية التي ارتديتها على المسرح ذلك.

¿Va a usar el software escrito por el mundo real?

هل سيستخدم البرنامج المكتوب من العالم الحقيقي؟

Y allí encontré algunas joyas. Encontré algo de talento real.

ووجدتُ بعض الجواهر هناك. لقد وجدتُ بعض المواهب الحقيقية هناك.

Y mi primera relación real fue cuando cumplí los 30,

وكانت أول علاقة لي عندما وصلت الـ30 عام،

No estamos aquí para hablar de racismo aunque es tercamente real.

نحن لسنا هنا لنتحدث عن العنصرية على الرغم أنها تبقى حقيقية بقوة

Porque dijimos en voz alta que esa generación es algo real.

لأننا قلنا بصوت عالي أن هذا الجيل حقيقي.

Luego, quería encontrarme en la vida real lo más rápido posible,

بعد ذلك، أردت اللقاء معهم في الواقع بأسرع ما يمكن،

Pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

ولكن هذه الدراسة البريطانية بينت ملاحظة حقيقية عن التفاؤل

JD: Si tuviéramos una especie de Google Earth en tiempo real

ج.د: إذا كان لدينا نوع من "جوجل إيرث" في الوقت الفعلي،

El propósito real del truco era atrevernos a hacer algo más osado,

الهدف الرئيسي من الخدعة هو القيام بشيء أعمق.

Digámosles que la raza no es real pero que la raza importa.

نخبرهم أن العرق ليس حقيقة لكنه يشكل مشكلة

Ya podemos pensar en esta tecnología como una tecnología real de producción.

يمكننا أن نقول أن هذه التقنية هي تقنية مستخدمة حالياً في الإنتاج الحقيقي.

La imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

La pregunta es la pregunta real, pero ¿es el problema con nosotros?

السؤال هو السؤال الحقيقي ، لكن هل المشكلة معنا؟

Así que si la raza no es real, ¿por qué hablamos de ella?

لذلك، إذاً العرق ليس حقيقياً، لماذا نتكلم عنه

Para que lo sepan, no se llama Grace, pero su historia es real.

لِعِلمِكم، اسمُها الحَقيقي ليسَ جريس لكن، قِصَتُها حَقيقية.

En 1914, la Marina Real británica sigue siendo la más grande del mundo.

بحلول عام 1914 ، ظلت البحرية الملكية البريطانية هي الأكبر في العالم

Hablando de inteligencia, el producto de inteligencia real es el nido de hormigas

بالحديث عن الذكاء ، منتج الذكاء الحقيقي هو عش النمل

Vivió en estilo real y, notoriamente, saqueó iglesias españolas a tal escala que

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

La comedia es mucho más cercana a la vida real que el drama.

الكوميديا أقرب إلى الحياة الواقعية من الدراما.

Para medir su conducta de toma de riesgos comparable con las del mundo real,

لقياس مَيْـل سلوكهم للمخاطرة مقارنةً بما عليه الحال في الواقع

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

‫نظر الزقة متكيف مع صيد السمك تحت الماء.‬

Mira, en esta imagen ahora estás viendo una momia extraída de un sarcófago real

انظر ، في هذه الصورة ترى الآن مومياء مستخرجة من تابوت حقيقي

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

رافق الملك في رحلته إلى هولندا ، لكن البلاط الملكي عومل بمثل هذه

Porque necesitaba que los niños representen los personajes de esta historia, de manera real.

لأنني احتجتُ للأطفال لتمثيل الشخصيات في هذه القصة، بطريقة حقيقية.

Son francos acerca de evitar el compromiso en tiempo real de una llamada telefónica.

صرحاء حول تجنب الالتزام بمكالمة في الوقت الحقيقي

En un proceso de real escucha,sin embargo, el centro de atención pasa al otro.

في الاستماع الحسن، على النقيض، نركز الضوء على المتحدث.

Decimos a los niños que la raza es real pero que la raza no importa,

نحن نخبر الأطفال أن العرق واقع لكنه لا يشكل مشكلة

En cada película lo vimos de esa manera, era lo mismo en la vida real

في كل فيلم شاهدناه بهذه الطريقة ، كان نفس الشيء في الحياة الواقعية

No era un juez real y un gobernador de distrito, solo todos pensaban que sí

لم يكن قاضيًا حقيقيًا وحاكمًا للمنطقة ، اعتقد الجميع ذلك

La casa real de Bernadotte se encuentra en el trono sueco hasta el día de hoy.

يجلس البيت الملكي في برنادوت على العرش السويدي حتى يومنا هذا.

En 1788 Davout fue comisionado en el Regimiento de Caballería Real de Champagne, pero en un año,

في عام 1788 ، تم تكليف دافوت في فوج الفرسان الملكي في الشمبانيا ، ولكن في غضون عام ، تسبب

Y recibió la primera de muchas heridas que protegían a la familia real de una turba enfurecida.

وتلقى أولى الجروح العديدة التي تحمي العائلة المالكة من حشد غاضب.

Rápidamente fue nombrado sargento, pero un plebeyo no podía ascender más alto en el ejército real, así que

سرعان ما تم تعيينه رقيبًا ، لكن لم يكن بإمكان عامة الناس أن يرتقيوا إلى مستوى أعلى في الجيش الملكي ، لذلك

Demasiado sensible a su estatus real, propenso a las rabietas ... pero en la batalla, tan intrépido como siempre.

مفرط في الحساسية بشأن وضعه الملكي ، وعرضة لنوبات الغضب ... ولكن في المعركة ، كما هو الحال دائمًا.

Bernadotte se alistó en el ejército real francés a la edad de 17 años, y demostró ser un soldado modelo,

برنادوت في الجيش الملكي الفرنسي في سن 17 عامًا ، وأثبت أنه جندي نموذجي ، حيث

Traci Roach es dueña de una tienda de mascotas exóticas en Arizona, y no, no es su nombre artístico, es real.

‫مالكة متجر "(أريزونا) للحيوانات الغريبة"،‬ ‫"تريسي روتش"‬ ‫إنه ليس اسمها الفني، إنه اسمها الحقيقي.‬

–¿Novatos? –preguntó Dima con un ligero tono de enfado en la voz– ¡Esto no es un videojuego, Al-Sayib! ¡Esto es la vida real!

سأل ديما وفي صوته لمحة من غضب: "نوبز؟ هذه ليست لعبةً يا صائب! هذه هي الحياة الحقيقية!"