Translation of "Puse" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Puse" in a sentence and their arabic translations:

Me puse a pensar:

فبدأت بالتفكير:

Me puse las anteojeras

ووضعت غمامتي،

Yo le puse ese apodo.

أنا كنت دعوتها "فيكي اللزجة".

Aquí puse un indicador de tiempo

لقد وضعت الختم الزمني هنا

De pronto me puse muy triste.

فجأةً أصبحت حزيناً جداً.

Así que puse en pausa la investigación,

لذلك أجلت بحثي،

A la mitad, que puse en rojo,

في الوسط، حيث وضعت اللون الأحمر

- Yo me puse sediento.
- Me dio sed.

أنا عطشان.

Puse todo lo que poseía en un almacén,

وضعت كل شيء أقتنيه في الخزانة،

Esta es mi publicación, lo que puse en Facebook,

هذا ما نشرته على مدونتي -- وعلى صفحة الفايسبوك الخاصة بي،

Así que me puse al día con mi educación,

لذا لحقت بتعليمي

HS: Cuando los puse en el mismo campo auditivo,

هيلي سميث: عندما وضعتهما في نفس مستوى السماع،

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

‫أردت أن أحمي عنقي.‬ ‫لذا مددت يدي‬

Transporté comida, puse comida en árboles dentro de ellos,

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

Y me puse en marcha y entrevisté docenas de anfitriones inusuales.

وأجريتُ مقابلات لمضيفين شجعان وفوق العادة...

Y a cambio, puse a estos tipos, los héroes, en la película.

وفي المقابل، أضع هؤلاء الأشخاص، الأبطال، في الفيلم.

Así que me puse a juntar mi vida de nuevo como un árbol.

لقد قمت باعادة بناء حياتي كأنها شجرة.

Con estas preguntas en la cabeza, el día siguiente me puse a analizar

مع هذه الأسئلة في رأسي في اليوم التالي بدأت في تحليل

- Joder, ¿dónde puse las llaves de mi casa?
- Mierda, ¿dónde cojones he puesto las llaves de casa?

تبا، أين وضعت مفاتيح منزلي؟

A la hora de acostarme, me senté al borde de la cama, puse las manos en el regazo,

مساءً، جلست على حافة الفراش، وضعت يدي على ركبتي،