Translation of "Abiertas" in English

0.013 sec.

Examples of using "Abiertas" in a sentence and their english translations:

- No deje las ventanas abiertas.
- No dejes abiertas las ventanas.

Don't leave the windows open.

- No deje las ventanas abiertas.
- No dejen las ventanas abiertas.

Don't leave the windows open.

Tercera: hagan preguntas abiertas.

Number three: Use open-ended questions.

Las ventanas están abiertas.

The windows are open.

Las puertas están abiertas.

- The doors are open.
- The doors are opened.

Todos tienen oficinas abiertas

they all have open offices

Las ventanas estaban abiertas.

- The window was open.
- The windows were open.

Las cortinas estaban abiertas.

The curtains were all open.

Tengo las puntas abiertas.

I have split ends.

- Por favor, dejá las ventanas abiertas.
- Por favor, deja las ventanas abiertas.

Please keep the windows open.

No dejes abiertas las ventanas.

Don't leave the windows open.

No dejes las puertas abiertas.

Don't leave the doors open.

Dormimos con las ventanas abiertas.

We sleep with the windows open.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

He kept all the windows open.

Por favor, dejá las ventanas abiertas.

Please keep the windows open.

No duermas con las ventanas abiertas.

Don't sleep with the windows open.

Amo cuando dejan las cortinas abiertas.

I love it when they leave the curtains open.

Estas ventanas son abiertas por él.

These windows are opened by him.

¿Las tiendas están abiertas los sábados?

Are the shops open on Saturday?

- Normalmente duermo con las ventanas abiertas en verano.
- Suelo dormir con las ventanas abiertas en verano.

I usually sleep with my windows open in the summer.

Y calles abiertas desgarradas determinan el panorama.

and torn open streets dominate the scene .

Las oficinas abiertas sirven para ahorrar dinero.

Open offices are about saving money.

Las oficinas abiertas fueron piezas de arte.

Open offices were once works of art.

Un genio quería hacer oficinas mas abiertas,

One genius wanted to make offices more open,

Desearía no haber dejado las ventanas abiertas.

I wish I hadn't left the windows open.

Algunas puertas y ventanas se quedaron abiertas.

Some doors and windows were left open.

Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.

It being Sunday, the shops were not open.

Todos sabemos que las oficinas abiertas son malas.

We all know open offices are bad.

Normalmente duermo con las ventanas abiertas en verano.

I usually sleep with my windows open in the summer.

Y avergonzándolos por demostrar esas conductas abiertas y vulnerables

and shaming them for demonstrating those open and vulnerable behaviors

La idea era hacer oficinas abiertas, pero manteniéndolas flexibles.

The idea was to make offices open, but keep them flexible.

Las oficinas abiertas que tenemos son celdas reclusivas sobrevaloradas,

The open offices we have are overrated bullpens,

Y tenía 21 fracturas abiertas en mi lado derecho.

and I had 21 open fractures in my right side.

Y comienzas a tener tasas abiertas de 20-30%,

and you start having 20-30% open rates,

Las oficinas abiertas no son un invento de millennials hipsters.

Open offices weren’t invented by hip millennials.

Tom dijo que desearía no haber dejado abiertas las ventanas.

- Tom said he wished he hadn't left the windows open.
- Tom said that he wished he hadn't left the windows open.
- Tom said that he wished that he hadn't left the windows open.
- Tom said he wished that he hadn't left the windows open.

Si queremos conducir con las puertas y ventanillas del coche abiertas,

if we want to drive with our car windows open,

El Maverick es un edificio increíble con paredes abiertas al exterior.

Maverick is an amazing building with walls open to the outside.

No dejo las puertas abiertas porque hay animales en mi barrio.

I don't leave the doors open, because there are animals in my neighborhood.

Simples. Menos abiertas a interpretaciones. En la historia los grandes banqueros

simple, less open to interpretation." In the story, the big bankers

Por el momento, las fronteras entre Francia e Italia permanecen abiertas.

For the moment, the borders between France and Italy remain open.

En las sociedades que supuestamente son más abiertas y libres que China,

And in societies that are supposed to be more open and free than China,

En 1909, el experimentó con oficinas abiertas en un edificio en Buffalo.

In 1909, he experimented with open offices in a Buffalo building.

Oportunidades de inversión están abiertas en una zona bastante inusual: el ártico Ruso

Investment opportunities opening up in sort of an unusual area: the Russian Arctic.

En el estudio de mi casa de Barcelona, las ventanas del verano estaban abiertas.

in the study of my house in Barcelona, the summer windows were open.

No podía dormir con las ventanas abiertas porque de noche afuera nunca era tranquilo.

I couldn't sleep with the window open, since it was never quiet outside at night.

En las llanuras abiertas, cada noche trae un desafío diferente. La sabana africana se oscurece.

On the open plains, each night brings a different challenge. The African savanna is getting darker.

Deberíamos mantener todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo.

We should keep every school open and every teacher in his job.

Sabemos que hay estudios que demuestran que las oficinas privadas han "superado ampliamente" las abiertas.

There've been studies that show that private offices “clearly outperformed” open ones.

Pero muchos carecen del cuidado y atención de las oficinas abiertas de Frank Lloyd Wright,

But many lack the care and attention of the open offices of Frank Lloyd Wright,

Hoy supuestamente las oficinas abiertas hipster son, en parte, una reacción al odio por los cubiculos.

Today’s supposedly hip open offices are, in part, a reaction to cubicle hatred.

- Las tiendas atienden al público de lunes a sábado.
- Las tiendas están abiertas de lunes a sábado.

Shops are open from Monday to Saturday.

Así que, no quiero dejarte con la impresion de que las oficinas abiertas de Frank Lloyd Wright eran perfectas.

So I don't wanna leave you with the impression that Frank Lloyd Wright's open office was perfect.

Tengo mi pistola preparada para la próxima vez que los demonios de la iglesia vengan con las manos abiertas a tumbarme la puerta.

I have my gun ready for the next time church demons come banging on my door asking for donations.

La madre entra en la habitación de Peter, y a pesar de que están las ventanas abiertas, se da cuenta de que Peter ha fumado.

Peter's mother enters his room, and in spite of the windows being opened, she can tell that Peter has been smoking.

No es mi culpa. Los adultos me habían desanimado en mi carrera de pintura a la edad de seis años, y no había aprendido a dibujar nada excepto boas cerradas y boas abiertas.

That is not my fault; the grown-ups had put a stop to my artistic career when I was six and I had never drawn anything other than my two boa constrictors.