Translation of "Personalmente" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Personalmente" in a sentence and their arabic translations:

Que tomo personalmente,

التي أتحملها شخصيًا،

Yo te visitaré personalmente.

- سأزورك بنفسي.
- سأزورك شخصياً.

Personalmente los ayudaré este verano,

سأقوم بمساعدتهم في هذا الصيف،

Que podría ayudarnos a crecer personalmente.

أنّها قد تكون جزءآً من نمو الشخصية.

Entonces, si personalmente tuviera tanto dinero

لذلك إذا كان لدي شخصيا الكثير من المال

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.

من الأفضل أن تذهب أنت شخصيا.

Deben estar personalmente diseñadas para cada individuo.

يجب أن تكون مصممة شخصياُ للشخص المعني.

No nos importa hasta que nos afecta personalmente.

لا نهتم حتى نتأثر نحن شخصيًا؟

Pero abandoné algunas cosas que no me importaban personalmente

لكنني تركت بعض الأشياء أنني لم أهتم شخصيا،

Cuando alguien nos llamaba o escribía, yo personalmente le respondía.

حين كان يتصل أحدهم أو يكتب رسالة كنت أرد عليه شخصيًا.

Sabiendo que puede o no que les ayude personalmente el ensayo

ويدركون أن مشاركتهم هذه رُبما تكون مُجدية لهم أو لا

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

و40% فقط يعتقدون أنه سيؤثر علينا بشكل شخصي.

Pero cuando fue subordinado al mariscal Masséna, un hombre al que detestaba personalmente,

ولكن عندما أصبح تابعًا للمارشال ماسينا ، الرجل الذي كان يكرهه شخصيًا ،

Parecía que donde sea que pudiera personalmente Intervenir todo salió a su favor.

.يبدو أنه حيثما يتدخل شخصياً، يكون النجاح حليفه

Personalmente me he sentido al margen de la cultura sexual y de la belleza

وأنا شخصيا شعرت بأني استبعدت عن ثقافة الجنس والجمال

Viendo que algunos de sus hombres están vacilando, Sinan personalmente une a sus tropas.

عند رؤية أن بعض رجاله متذبذبين، قام سنان بحشد القوات شخصيًا

Guardia Joven y dirigiendo personalmente una carga de bayoneta en la batalla de Montmirail.

الحرس الشاب وقاد بنفسه حملة حربة في معركة مونتميرايل.

Aún el mismo Caesar fallo al evitar el enrutamiento de sus veteranos sosteniendo personalmente el

حتى قيصر نفسه فشل في إيقاف هزيمة المحاربين القدامى شخصيا

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

كان لديه أربعة خيول قتلت تحت قيادته ، قاد شخصياً آخر هجوم محكوم عليه بالفشل من قبل

Su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

Baibars lidero personalmente a su contingente desde el frente, ¡instando a sus hombres a defender a su

قاد بيبرس شخصيا وحدته من الجبهة، وحث رجاله على الدفاع

Los cuales puedes acceder por tan sólo 3$ por mes Yo personalmente prefiero la historia y justo

التي يمكنك الوصول إليها فقط ب3 دولارات في الشهر، أنا شخصيا أفضل التاريخ و

En un banquete en Rouen, John personalmente arresta a su propio yerno Charles II de Navarre por

في مأدبة في روان، أوقف جون شخصيا صهره تشارلز الثاني دي نافار

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

لقد كان شخصياً شجاعًا أيضًا ، حيث قاد هجومًا على لودي ، وهاجم سلاح الفرسان في ريفولي.

Cruzando el río Dniéper helado por la noche, sacando personalmente a los hombres de la zona. río cuando

عبر نهر دنيبر المتجمد ليلاً ، وسحب الرجال شخصيًا من عندما

Viendo que sus hombres se desaniman, Sinan personalmente cabalga al otro lado del puente para reunir a sus hombres.

عند رؤية أن عزيمة رجاله ضعفت، اتجه سنان شخصيا نحو الجسر لحشد رجاله