Translation of "Marchó" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Marchó" in a sentence and their arabic translations:

Sami se marchó.

غادر سامي.

Bajó el arma y se marchó.

ووضعتْ المسدّس، وذهبتْ بعيدًا.

Él se marchó hace diez minutos.

غادر منذ عشرة دقائق.

Sami se marchó a su casa.

غادر سامي إلى منزله.

Confederado, Leopold marchó fuera de Zug, dirigiéndose al sureste.

سار ليوبولد خارج زوغ ، متجهاً نحو الجنوب الشرقي.

Un hombre alto se marchó de allí con prisa.

خرج رجل طويل من هناك بسرعة.

Marchó con su cuerpo a las líneas aliadas y se rindió.

مارمونت فيلقه إلى خطوط الحلفاء واستسلم.

A finales del 218 DC, Hannibal marchó con sus fuerzas por los alpes.

في أواخر 218 قبل الميلاد، سار حنبعل بقواته على جبال الألب

Harold Godwinson marchó muy rápidamente hasta York y siguió marchando por York, y

سار هارولد جودوينسون بسرعة كبيرة إلى يورك ، واستمر في السير عبر يورك ، وكان

Su ejército marchó contra las fuerzas de Eugenio en el norte de Italia,

سار جيشه ضد قوات يوجين في شمال إيطاليا ،

Caesar marchó con un destacamiento hacia Dyrrachium pero cayo directo en una emboscada pompeyana.

سار قيصر مع مفرزة نحو ديراتشيوم لكنه سقط مباشرة في كمين بومبي

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

في صباح اليوم التالي سار على الجنرال أوستن ساكن القوة بالقرب من Montmirail.

Al día siguiente no perdió el tiempo y marchó hacia los britanos que huían, pero mientras él

في اليوم التالي، لم يضيع الوقت وسار نحو البريطانيين الهاربين، لكن عندما

Soult luego marchó hacia el sur y ocupó Oporto, donde comenzaron los rumores de que estaba considerando

ثم سار سولت جنوبًا واحتل بورتو ، حيث بدأت شائعات بأنه يفكر في

Sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias

ومع ذلك سار سولت شمالًا مع 20 ألف رجل ، وأسر باداخوز ... لكنه انسحب بعد تلقيه أنباء

Pero el rey Harold Godwinson marchó hacia el norte para recibirlo, moviéndose tan rápido que tomó a los

لكن الملك هارولد جودوينسون سار شمالًا لمقابلته ، وتحرك بسرعة كبيرة لدرجة أنه

Al amparo de la oscuridad, marchó a la fuerza su ejército, pasó el campamento del enemigo y ocupó

تحت غطاء الظلام، سار بسرعة مع جيشه، واجتاز معسكر العدو واحتل

La primavera siguiente, el ejército de Napoleón marchó sobre los Alpes hacia Italia. La vanguardia de Lannes abrió el camino

في الربيع التالي ، سار جيش نابليون فوق جبال الألب إلى إيطاليا. قادت طليعة لانز الطريق ،

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

Él le declaró la guerra al senado, marchó en Roma y procedió a la captura de la mayor parte de la

وقد أعلن الحرب على مجلس الشيوخ ، وسار في روما وشرع في الاستيلاء على معظم

En la víspera de la Batalla de Austerlitz, Davout marchó a la fuerza con su cuerpo 70 millas en 2 días,

عشية معركة أوسترليتز ، سار دافوت بقوة في فيلقه لمسافة 70 ميلاً في يومين ،

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

عندما اندلعت الحرب مع النمسا مرة أخرى في عام 1809 ، سار مارمونت شمالًا مع الفيلق الحادي عشر للانضمام إلى

Una vez que le llego la noticia a Kitbuqa del enemigo que se aproximaba, el marchó para encontrarse con el ejército islámico.

بمجرد أن وصلت أخبار عن إقتراب العدو إلى كاتبوغا، خرج في مسيرة للقاء الجيش الإسلامي