Translation of "Finales" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Finales" in a sentence and their arabic translations:

A finales de 2012,

مع نهاية عام 2012،

Finales de mayo, 1815.

أواخر مايو، 1815

Son finales del siglo 16.

نحن في أواخر القرن السادس عشر

Son finales del siglo 10.

نحن في أواخر القرن العاشر.

Finales del invierno en Svalbard.

‫شتاء متأخر في "سفالبارد".‬

Permítanme compartir unos pensamientos finales.

دعوني أشارك بعض الأفكار الأخيرة

Podrían derretirse a finales del siglo.

من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.

Pero a finales del período otomano

لكن في أواخر العهد العثماني

Tendrán un examen a finales de semana."

لأنني سأختبركم فيها نهاية هذا الأسبوع".

Eso fue hasta finales de los 80,

كان ذلك حتى نهاية الثمنينات

Es finales del verano, 217 a. C.

نحن في أواخر صيف 217 ق.م

De los milenios finales de la última glaciación.

إنتهاء ألفية العصر الجليدي الأخير.

Y más de 2100 a finales de 2017.

وأكثر من 2100 بنهاية عام 2017.

Aún así, llegan a Sofia a finales de septiembre.

لا يصلون إلى صوفيا إلا في أواخر سبتمبر

La gran victoria de Napoleón allí a finales de ese mes.

لانتصار نابليون العظيم هناك في وقت لاحق من ذلك الشهر.

A comienzo del 1241, y se detiene para hacer las preparaciones finales.

في أوائل عام 1241 ، ويتوقف عن القيام الاستعدادات النهائية.

A finales del 218 DC, Hannibal marchó con sus fuerzas por los alpes.

في أواخر 218 قبل الميلاد، سار حنبعل بقواته على جبال الألب

Cualquier conversación sobre la derrota de Napoleón a finales de febrero era prematura.

أي حديث عن هزيمة نابليون في أواخر فبراير كان من السابق لأوانه.

Para finales de juni, Lancaster comienza a realizar una operación de rápido movimiento en Normandía.

بحلول أواخر يونيو، بدأ لانكستر في إجراء عملية سريعة الحركة في نورماندي

A finales de agosto, los oficiales otomanos ya están a cargo de grandes partes del país.

بحلول أواخر أغسطس، تم تعيين مسؤولون العثمانيون بالفعل على أجزاء كبيرة من البلاد

Y para finales de 1240, los enviados Mongol buscaban una audiencia con el rey Bela de Hungría,

وبحلول أواخر عام ١٢٤٠ ، مبعوثو المغول البحث عن جمهور مع الملك بيلا من المجر ،

Aunque aún lejos de ser reconocidos como el superpoder de su época, a finales del siglo 15

على الرغم من أن الإمبراطورية العثمانية لا تزال بعيدة عن الاعتراف بها كقوة عظمى في عصرها

Todo comenzó a finales del siglo XIX, cuando China había perdido varias guerras contra Gran Bretaña y

بدأ كل شيء في أواخر 1800s ، عندما الصين خسر سلسلة من الحروب لبريطانيا وانتهى

Cuando dio sus órdenes finales a sus mariscales, el Emperador se volvió hacia Soult por último y dijo:

عندما أصدر أوامره النهائية إلى مشيرته ، التفت الإمبراطور إلى سولت أخيرًا وقال ،

Después de escuchar sobre el horrible destino que sufrió Aleppo, el resto de siria capitulo a finales de marzo.

بعد سماع المصير الرهيب الذي عانت منه حلب، استسلمت بقية سوريا في أواخر مارس

Bajo una enorme presión para que un astronauta aterrizara en la Luna a finales de la década, la NASA

تحت ضغط هائل لهبوط رائد فضاء على القمر بحلول نهاية العقد ،

Cualquiera que haya sido el evento, Soult había adoptado el plan de Mons, contrario a los deseos finales de Napoleón.

مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية

- Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año.
- Todos los miembros esperan que Tatoeba tenga un millón de enunciados a finales del año.

كل الأعضاء يأملون أن يصبح في تتويبا مليون جملة بنهاية السنة.