Translation of "Detener" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Detener" in a sentence and their arabic translations:

Podemos detener la propagación del tumor.

فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.

Para detener, secuestrar, torturar y desaparecer opositores políticos.

لسجن وخطف وتعذيب وإخفاء المعارضين السياسيين.

No podemos detener a los violadores y abusadores de niños,

ليس بإمكاننا القضاء كليا على هؤلاء الوحوش والمغتصبين،

Si pudiéramos detener las pérdidas de bosques en el mundo,

إذا استطعنا وقف فقدان الغابات حول العالم،

Y detener ese abuso es solo parte de esta batalla épica.

‫وإيقاف سوء المعاملة تلك‬ ‫هو جزء من هذه المعركة الملحمية.‬

Sin refuerzos disponibles, parece que Hannibal no puede detener el embate.

من دون أي تعزيزات متاحة، يبدو أن حنبعل لا يستطيع أن يوقف الهجوم

Tom trató de detener a Mary de que hablara con John.

حاول توم إيقاف ماري عن التحدث مع جون.

Les quitó el derecho de detener a gente a la policía religiosa.

قام بتجريد هيئة الامر بالمعروف والنهي عن المنكر من واجباتها لاجل القيام بعمليت الاعتقال

Tom trató de detener a Mary de tomarse la última botella de vino.

حاول توم إيقاف ماري من شرب آخر زجاجة من النبيذ.

De que envió sus últimas reservas para intentar detener el ataque de Baibars por el centro.

أرسل آخر احتياطيات له لمحاولة وقف هجوم بيبرس في الوسط

Sin ser capaz de detener el avance mongol, la infantería húngara es empujada fuera del puente.

غير قادر على كبح تقدم المغول ، المجري يتم دفع المشاة قبالة الجسر.

Pero si ambos usan mascaras para detener la propagación de algunas de esas gotas más grandes,

ولكن، لو ارتدى كلاكما الكمامات للحد من خروج القطرات الكبيرة وانتشارها،

Desempeñaron un papel crucial para detener al ejército ruso ... hasta que llegó Napoleón para asestar un golpe decisivo.

ولعبوا دورًا حاسمًا في صد الجيش الروسي ... حتى وصل نابليون لتوجيه ضربة حاسمة.

Mehmed baja el ritmo de la marcha a fin de mantener las tropas más compactas y empieza a detener

يبطئ محمد المسيرة من أجل إبقاء القوات أكثر إحكاما ويبدأ في إيقاف