Translation of "100" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "100" in a sentence and their arabic translations:

Hombre numero 100

الرجل رقم 100

Exactamente hace 100 años.

منذ 100 عام تماماً.

Inscribir 100 estudiantes negros,

تم تسجيل 100 طالب أسود،

Gano 100 € al día.

- أجني مئة يورو في اليوم.
- أَجْنِيْ مِئْةَ يُوْرَو فِيْ اليَوْم.

Y luego a 100 más, y otros 100 más después de esos,

وبعدها مائة آخرين، ثم مائة غيرهم،

En esta, 100 000 galaxias.

وتبين هذه الشريحة 100,000 مجرة.

Vienen de 100 países diferentes.

جاؤوا من 100 دولة مختلفة.

Esas cifras no suman 100.

أن تلك الأرقام لا تصل إلى 100.

Tuvieran un 100 % de éxito,

ناجحة بنسبة مئة بالمائة،

100 millones de árboles desaparecieron

اختفت 100 مليون شجرة

100 miles de animales murieron

مات 100 ألف حيوان

Eso cambió en 100 años

الذي تغير في 100 سنة

Cuando son 100, son valientes.

وعندما تكون مع 100 شخص، ستتشجع.

Levantar 100 libras, porque apunto alto

وأرفع 100 كيلو لأني أرفع القضبان

Y a 100 médicos y directores.

و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.

Pesando 100 veces de sí mismo

تزن 100 مرة من نفسها

Serás 0% tú y 100% un actor,

فسيظهر 0% من شخصيتك الحقيقية، و100% لدور الممثل،

Entonces en 50 años, en 100 años,

ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة،

¿Consideraría incrementar su apoyo a 100 dólares?

هل تأخذ بعين الاعتبار رفع دعمك إلى 100 دولار؟

Logró una tasa de condenas del 100 %

كان لديه معدل الإدانة بنسبة 100%

Pero son el 100% de nuestro futuro.

لكنهم سيشكلون ما نسبته 100% من سكان المستقبل.

Su longitud es máxima de 100 metros

يبلغ طوله 100 متر كحد أقصى

Creo que era 100; no me acuerdo bien.

سأفترض أنه كان 100؛ لست متأكدا فعلا الآن.

"Si se salvan 100 vidas, ¿cuántas se perderán?"

"إذا تم إنقاذ حياة مئة شخص، كم عدد الأشخاص الذين سيفقدوا حياتهم؟"

"Si se pierden 100 vidas, ¿cuántas se salvarán?"

"إذا فقدت حياة مئة شخص، كم عدد من سيتم إنقاذه؟"

A 50 o 100 vueltas alrededor del sol.

ب50 أو 100 دورة حول الشمس.

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

لم يعتقد أحد أنّنا سنظل نرسل الأقراص لمدة 100 عام.

Antes de que el riesgo descendiera 100 veces.

قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة.

Cada hembra puede tener más de 100 cachorros.

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

¿Lo que digo es 100 por ciento correcto?

هل ما أقوله صحيح 100٪؟

Pero digamos que tú estás al 100% sano.

لكن دعنا نفترض أنك بكل تأكيد غير مصاب بالفيروس

Parece el cerebro de una persona de 100 años.

هذا يبدو كعقل شخص يبلغ مئات الأعوام

Y en este nivel vemos unas 100 000 galaxias.

وها نحن في مستوى يسمح برؤية 100,000 مجرة تقريباً.

La danza gravitacional de 100 000 galaxias girando juntas,

التجاذب بين 100,000 مجرة تدور سويّةً،

Escrita hace más de 100 años por Upton Sinclair.

كُتِب قبل أكثر من مائة سنة بواسطة أبتون سينكلير.

Pero 100 años después de la carta de Darwin,

ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون،

Y solo hemos sido verbales alrededor de 100 mil.

وقد بدأنا بالاعتماد على الطريقة الشفهية منذ حوالي مائة ألف عامٍ فقط.

Esta tecnología está 100 % controlada por el propio gobierno.

هذه التقنية تتحكم بها الحكومةُ بنفسها كليّاً.

Y ahora puedo envolverlo aquí. Es algodón al 100 %.

‫يمكنني أن ألفه هنا.‬ ‫قطن 100 بالمئة.‬

Hoy más de 100 000 mujeres apuestan por nosotras.

اليوم، يتعامل مع بنكنا أكثر من 100000 امرأة،

Pero traído al menos a 100 kilómetros de distancia

لكنها جلبت على الأقل 100 كيلومتر

100 mil hormigas que te muerden al mismo tiempo

100 ألف نملة تلسعك في نفس الوقت

Tan reciente como hace poco más de 100 años atrás,

حتى في الآونة الأخيرة منذ ما يزيد قليلاً عن 100 عام

En esta foto se veía un quirófano hace 100 años.

هذه صورة تبين كيف كانت طبيعة غرفة العمليات منذ 100 عام

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

‫يكمن الأمان فوق حافة الجرف بـ100 متر.‬

Cuando uno consigue que estos chicos le entreguen el 100 %,

لذا عندما تجد هؤلاء الأطفال الذين يمنحونكم نسبة 100،

Y seis de cada 100, cerca del 6 % de la población,

وستة من كل مئة، حوالي ستة بالمئة من السكان،

Hoy gastamos 100 millones de barriles de petróleo todos los días.

اليوم، نحن نستعمل 100 مليون برميل من النفط كل يوم.

Es capaz de correr y superar los 100 kilómetros por hora.

‫يمكنه الركض‬ ‫بسرعة تفوق الـ100 كيلومتر في الساعة.‬

O podría ser tan grande como la masa de 100 Soles.

أو قد يكون بكبر مئة كتلة للشمس.

Finalmente, unos 100 días después, el brazo había crecido del todo.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Y cada uno de ellos, lo intentó al menos 100 veces.

وعلى الأقل 100 محاولة.

Al colisionar con la Tierra a unos 100 000 km por hora.

وقد اصطدمت بالأرض بسرعة حوالي سبعين ألف ميل فى الساعة.

La respuesta es "sí, se me pueden ocurrir 100 ideas si deseo."

الجواب نعم، وأستطيع أن آتي بـ100 إن أردت.

Si vivo para tener 100 años, estaré viva en el año 2103.

إن عشت حتى ال100 من عمري، سأكون حيّة في عام 2103.

Y ella habló sobre eso ante unos 100 de sus amigos, compañeros,

تحدّثت عن هذا أمام 100 من أصدقائها وزملائها

Aún me quedan 100 m. No hay modo de que lo logre.

‫ما زال أمامي 100 متر لأقطعها،‬ ‫مستحيل أن أنجح في هذا.‬

Los primeros 100 espectadores de Epic History TV que visiten blinkist.com/epichistorytv

يمكن لأول 100 من مشاهدي Epic History TV الذين يزورون blinkist.com/epichistorytv

Ese niño tiene sólo cuatro años, pero ya puede contar hasta 100.

بإمكان هذا الطفل أن يعد إلى مئة مع أنه ما زال لديه أربع سنوات.

Ya sea que quieras vivir 100 años o tener una dozena de hijos,

سواء كنت تريد العيش إلى سن 100 أو يكون لديك اثنى عشرطفلاً،

Y muchas personas piensan que esto es loca, pero la apoyo al 100 %.

- و كثير من الناس يظنون ان هذا جنون، و لكنن ادعمها مئة بالمئة-

Pero, en general, la vida de una persona dura menos de 100 años.

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

Fue la misma genta que luego la reconstruyó 100 veces mejor que antes.

هم من أعادوا بناءه أفضل مائة مرة من ذي قبل.

Se estima que hay 100 000 billones de sinapsis en el cerebro humano.

يقدر بوجود حوالي 100 مليار عقدة عصبية في الدماغ البشري

He tenido el inmenso placer de presenciar el nacimiento de más de 100 bebés.

نلتُ أقصى درجات المتعة وأنا أشهد أكثر من مئة حالة ولادة.

Pero los lugares más cercanos para alimentarse pueden estar a más de 100 kilómetros.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

Creciendo y han dejado cerca de 100 muertos y cientos de heridos hasta ahora.

استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى

Pero hace 30 años, la tasa de homicidios era de 8,5 por cada 100 000,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

El número combinado de sus ejércitos es de cerca de 32,000 hombres y 100 cañones.

يبلغ عدد جيشهم المشترك حوالي 32.000 رجل و 100 مدفع

Esta es la parte que lo separa de los 100 pramits que vendrán después de eso

هذا هو الجزء الذي يفصلها عن 100 تعزية ستأتي بعد ذلك

McDivitt y Schweickart volaron el Módulo Lunar a más de 100 millas del Módulo de Comando.

طار McDivitt و Schweickart في الوحدة القمرية على بعد 100 ميل من وحدة القيادة.

Recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

Y no olvides que las primeras 100 personas que usen el enlace en la descripción de nuestro video

ولا تنس أن أول 100 شخص يستخدمون الرابط في وصف الفيديو الخاص بنا

La Biblia es el único libro que se atreve a predecir el futuro con un 100% de precisión.

الكتاب المقدس هو الكتاب الوحيد الذي يجرؤ على التنبؤ بالمستقبل بدقة 100 ٪.

Que vio a las tropas francesas avanzar casi 100 millas a través de las montañas en solo 8 días.

والذي شهد تقدم القوات الفرنسية لمسافة 100 ميل تقريبًا عبر الجبال في 8 أيام فقط.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

‫هذا الحيوان الثدي الضخم الذي يصل طوله‬ ‫إلى متر ونصف ووزنه إلى 100 كلغ قوي جداً‬ ‫وقادر تماماً على التسبب بجروح قاتلة.‬

- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?

وأضاف ديما: "وأيضًا،" وأخذ حاسبته وقسم 0.99 على 3,000,000، وضربه بـ 100. "أنت تدركين أنك لن تخسري إلا 0.0033%، صحيح؟"