Examples of using "“aún" in a sentence and their arabic translations:
ما زال يُعد عائقًا يا جماعة، ما زال عائقًا.
وحتى يومنا هذا،
والاقتراب أكثر من ذلك،
ولجعل الأمور أسوأ،
لم تحسم أمرها بعد.
لم يعرف بعد
- هل مازلتَ مُستيقظاً؟
- هل مازلتِ مُستيقظة؟
مازلت أكرهك.
ولكن انتظروا، فلدي المزيد.
لم أنتهي.
أننا سنصبح حتي أقرب.
فكيف بمدة شهرين؟
ما زال حياً. انظر.
لا يزال بعيد المنال.
عالم لم يحتله النوم بعد. "زيمبابوي".
ما يزال كلانا قويًّا.
ولا تزال.
أو كان لا يزال مجهولاً
ولا يزال قائما
لا تزال تونغوسكا تحافظ على الغموض
هل ما زلت ترى ذلك مستحيلاً؟
لست جاهزاً بعد.
لم نصل بعد
ما زال على قيد الحياة.
ليس لديّ أطفال بعد.
وأننا لم نتكيف بعد على ذلك.
والأفضل من ذلك أن أمراضهم تصبح تحت السيطرة بشكلٍ أفضل:
ولكن حقيقي جدا
بغض النظر عن افتقارها للدليل العملي.
أهناك أشياء أبعد؟
ولكني لازلت مصدومة من ذلك،
ما تزال أمراضهم القلبية تتطور.
لكن لايزال ليس عظيما.
ما زال يحاول أن يجمع شتات نفسه
وهذا أسوأ شعور.
سيثبت أن يكون تحدياً أكبر
يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.
فإنها لا تزال "قلبها الفكري"
لكن لا تزال هذه الجماعة تعاني.
ما زالت بعيدة للغاية.
الوضع يزداد سوءا،
يبقى هذا التوزيع الكبير:
أكثر إثارة للاهتمام هو ذلك
هو مازال على ظهره.
لم يقتلني أحد بعد.
لكنها ليست هنا بعد.
هونج كونج لا يزال لديهم صوت.
فيجب علينا إذن إيجاده
كل اجدادي ما زالوا يعيشون
ولكن أيضا تتطور لديه متلازمة باركنسون
حتى الآن من عمر مبكر جداً
حتى ولو كان لديهم القليل من الألم المتقد.
والبعض منا سيعودون إلى الخمسينيات
والتي تعزز من خفائهم أكثر
ولكن مهمتنا لم تنته بعد.
ولكن مهمتنا لم تنته بعد.
ولكن مهمتنا لم تنته بعد.
فمن هذه اللحظة، فإن الأمر قد يزداد سوءًا.
وما زال هناك المزيد في المستقبل.
لأسباب غير مفهومة.
لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.
وما زال الحر شديداً. حر شديد.
ما زال الحطام على مسافة كبيرة.
لا نزال نعيش في العالم المادي.
لا يزال مثل هذا في البلديات
عملي لم ينته بعد
الدراسات لا تزال جارية
و Göbeklitepe لا يزال يحافظ على سرها
ومع ذلك ، لا توجد أحداث واعدة
أنها تحدٍ أكثر إثارة.
لكنها خسارة أكبر بالنسبة لي".
وهذا أشد خطراً.
وقد ألهمني ذلك بهدف أكثر.
- لا, لم أكتبها بعد.
- لا, لم أكتبهُ بعد.
يشتبه محمد أيضًا في أن التحالف المسيحي الأوسع ربما يخطط لحملة صليبية
ومازال بعضهم غاضبون من ذلك.
ولكن الأسوأ أن الطبيب أجلسني
مازال الشاب الكوري لا يفهم.
أو أسوأ من ذلك يكون متهماً بالاحتيال
وفقاً للوقت المُعطى لي، تبقى فقط ٣ دقائق،
لكن ما زلتُ أواجه التحديات في كثير غيرها.
لكن هناك قصة أكبر،
لم يفلح هذا الأمر. ما زلت اشعر بالبرد.
لكنّ روحهم ما تزال قوية.
ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد،
لا أزال لا أستطيع المساعدة، ولكن لاحظت
لأن هذا لا يزال متناسقاً مع نظريات منافسة
لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.
غارقين في الدَّين، وحرثا مقدمًا،
لا يبدو أن القعقعة المجنونة تؤتي ثمارها.
لكنه لا ينوي المشاركة.
لازلنا نعمل على "صيف الأميش"
لا تزال القبة تحتفظ بشكلها الأصلي
لكننا لم نلتقي بجسم غامض بعد
لذلك لم تكن البشرية متاحة بعد
العديد من الأقسام التي لم نحسبها بعد.
حصل أغرب من ذلك.