Translation of "Éramos" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Éramos" in a sentence and their arabic translations:

¡Éramos felices!

كنا سعداء!

Éramos amigos.

- كنّا أصدقاء.
- كنّا صديقات.

Que éramos capaces.

نستطيع فعله.

¿Éramos ricos? No.

هل نحن أغنياء؟ لا.

éramos una mini productora.

لقد كنا استديو صغير.

Porque éramos los dirigentes.

لأنّنا كنّا قادة،

éramos directores varones y blancos?

كانوا رؤساء تنفيذيين ذكورًا بيضًا؟

Que éramos de un pequeño distrito,

أننا من أبرشية صغيرة

Estaba evolucionando y todos éramos testigos.

كان مشاركًا وكنا جميعًا شهودًا.

Porque éramos muy peligrosos, decían ellos.

لأنّهم قالوا إنّنا كنا خطرين جداً.

éramos los niños de los noventa

كنا أبناء التسعينات

Absolutos que decían que éramos especiales;

المطلقات التي تقول بأننا أشخاص مهمون،

Antes no había planes y éramos igual.

من قبل لم تكن هناك طبقات وكنا نفس الشيء.

Que éramos el pueblo escogido de Dios;

وأننا شعب الله المختار،

Todo podría ser, en realidad éramos muy empollones

الذي يمكن أن يكون، وكنا حقا معقدين بشكل كبير

Puesto que de 1200 alumnos, solo 52 éramos negros.

لأنه من بين 1200 طالب، فقط 52 من بيننا كانوا من السود.

No éramos amigas antes, y seguramente no es mi admiradora".

فأنت لم تكوني صديقتي من قبل، وبالطبع لستِ من المعجبين بي."

No sólo estuvimos de duelo sino que también éramos sospechosos.

لم نكن فقط في حالة حداد بل وكنا متهمين أيضاً.

Nos dijeron que éramos los candidatos ideales para el distanciamiento familiar.

أخبرونا أننا الآن المسؤولون الأساسيون لتنافر العائلة.

Mi mejor amigo y yo éramos parte de un grupo de occidentales,

وكنت أنا وصديقي المفضل ضمن مجموعة من الغربيين،

Vemos la estrella como lo éramos hace años. Porque esa imagen nos alcanza con la velocidad de la luz.

نرى النجم كما كنا قبل سنوات. لأن تلك الصورة تصل إلينا بسرعة الضوء.

A alimentar más a los mamíferos. Y así nos dirigíamos a la edad en la que sabíamos que éramos más

لتغذية أكثر على الثدييات. وهكذا كنا نستهدف شريحة العمر حيث كنا نعرف أننا كنا أكثر