Translation of "шокирован" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "шокирован" in a sentence and their turkish translations:

- Том шокирован.
- Том потрясён.

Tom şok olmuş.

Я был несколько шокирован.

Ben biraz şok oldum.

Президент Вильсон был шокирован.

Başkan Wilson şok oldu.

Я был глубоко шокирован.

Derinden sarsıldım.

Очевидно, я был немного шокирован.

Açıkçası, ben biraz şaşkına döndüm.

Даже Том был бы шокирован.

Tom bile şok olurdu.

Я так же шокирован, как и ты.

Ben senin kadar şaşkına döndüm.

- Том поражён.
- Том в шоке.
- Том шокирован.

Tom şokta.

- Я был шокирован ценой.
- Цена меня шокировала.

Fiyattan şaşkına döndüm.

- Я был очень шокирован.
- Я была очень шокирована.
- Я был по-настоящему шокирован.
- Я была по-настоящему шокирована.

Gerçekten sarsılmıştım.

- Том был глубоко шокирован.
- Том был глубоко потрясён.

Tom derinden şok oldu.

- Том был потрясён.
- Том был шокирован.
- Том был в шоке.

Tom şok oldu.

- Я был шокирован вчерашней новостью.
- Я была шокирована вчерашней новостью.

Dünkü haber tarafından sarsıldım.

- Том будет в шоке.
- Том будет потрясён.
- Том будет шокирован.

Tom şok olacak.

- Я потрясён.
- Я в шоке.
- Я шокирован.
- Я шокирована.
- Я потрясена.

Ben şok oldum.

- Я глубоко потрясён.
- Я глубоко шокирован.
- Я сильно потрясена.
- Я глубоко шокирована.

Çok şaşırdım.

- Я был в полном шоке.
- Я была в полном шоке.
- Я был совершенно шокирован.
- Я была совершенно шокирована.

Tamamen şok oldum.

- Я знаю, что ты шокирован.
- Я знаю, что ты шокирована.
- Я знаю, что вы шокированы.
- Я знаю, что ты потрясён.
- Я знаю, что ты потрясена.
- Я знаю, что вы потрясены.

Şok olduğunu biliyorum.