Translation of "шоке" in German

0.003 sec.

Examples of using "шоке" in a sentence and their german translations:

Том в шоке.

Tom steht unter Schock.

Я просто в шоке.

Ich stehe einfach nur unter Schock.

Вы будете в шоке.

Du wirst geschockt sein.

Я до сих пор в шоке.

Ich stehe noch immer unter Schock.

Ты будешь в шоке, услышав это.

Du wirst bestimmt schockiert sein, dies zu hören.

- Все шокированы.
- Все потрясены.
- Все в шоке.

Alle sind geschockt.

- Все были потрясены.
- Все были в шоке.

Alle waren schockiert.

- Мы шокированы.
- Мы потрясены.
- Мы в шоке.

Wir sind schockiert.

- Том поражён.
- Том в шоке.
- Том шокирован.

Tom steht unter Schock.

Они были в шоке, когда увидели русские танки

Sie waren schockiert, als sie russische Panzer sahen

- Том был потрясён.
- Том был шокирован.
- Том был в шоке.

Tom war schockiert.

- Они были шокированы.
- Они были в шоке.
- Они были потрясены.

Sie waren schockiert.

- Я потрясён.
- Я в шоке.
- Я шокирован.
- Я шокирована.
- Я потрясена.

Ich bin erschrocken.

- Том сказал, что он в шоке.
- Том сказал, что он потрясён.

Tom sagte, er war geschockt.

- Том до сих пор находится в шоковом состоянии.
- Том всё ещё в шоке.

Tom steht noch immer unter Schock.

Когда я родился, я был в таком шоке, что почти год не мог разговаривать.

Als ich geboren wurde, war ich so schockiert, dass ich fast ein Jahr lang sprachlos blieb.

- Она была в шоке, когда услышала эту новость.
- Она была ошеломлена, услышав эту новость.

Sie war erstaunt, die Nachrichten zu hören.