Translation of "закрыты" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "закрыты" in a sentence and their turkish translations:

- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Bütün pencereler kapalı mı?

Мы закрыты.

Kapalıyız.

Банки закрыты.

Bankalar kapalı.

Двери закрыты.

Kapılar kapalı.

Школы закрыты.

Okullar kapalı.

Магазины закрыты.

Dükkanlar kapalı.

- Глаза Тома закрыты.
- Глаза у Тома закрыты.
- У Тома закрыты глаза.

Tom'un gözleri kapalı.

- У меня закрыты глаза.
- Мои глаза закрыты.

Gözlerim kapalı.

- Сегодня школы будут закрыты.
- Школы будут закрыты сегодня.

Bugün okullar kapalı olacak.

Двери были закрыты.

- Kapılar kapatılmıştı.
- Kapılar kapalıydı.

Окна были закрыты?

Pencereler kapalı mıydı?

Все магазины закрыты.

Tüm dükkanlar kapalı.

Магазины были закрыты.

Dükkanların hepsi kapalıydı.

Школы сегодня закрыты.

Okullar bugün kapalı.

Ворота были закрыты.

Kapılar kapalıydı.

Школьные ворота закрыты.

Okul kapısı kapılı.

- Глаза у неё были закрыты.
- Её глаза были закрыты.

Gözleri kapalıydı.

- Все ли окна заперты?
- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Tüm pencereler kapalı mı?

На Рождество школы закрыты.

Noel nedeniyle okullar kapalıdır.

Я сказал, мы закрыты.

Kapalı olduğumuzu söyledim.

Все магазины были закрыты.

Bütün mağazalar kapalıydı.

- Шторы задёрнуты.
- Занавески закрыты.

Perdeler kapalı

Большинство школ сегодня закрыты.

Bugün pek çok okul kapalı.

Глаза у Тома закрыты.

Tom'un gözleri kapalı.

Все двери дома были закрыты.

Evin tüm kapıları kapandı.

Почти все двери были закрыты.

Neredeyse tüm kapılar kapalıydı.

Все школы закрыты в этот праздник.

O tatilde tüm okullar kapalıdır.

Магазины были закрыты из-за забастовки.

- Mağazalar grev nedeniyle kapandı.
- Dükkanlar grev nedeniyle kapandı.

Почему многие бары по понедельникам закрыты?

Neden birçok bar pazartesi günleri kapalıdır?

Было воскресенье, и магазины были закрыты.

Pazar günüydü ve dükkânlar kapalıydı.

Были закрыты двадцать направлений железных дорог.

Yirmi demir yolu kapatıldı.

- Многие музеи закрыты по понедельникам.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Birçok müze pazartesileri kapalıdır.

Пожалуйста, убедись, что двери закрыты на ключ.

Lütfen kapının kilitli olduğundan emin olun.

Сейчас уже поздно голосовать. Избирательные участки закрыты.

- Şimdi oy vermek için çok geç. Seçim yerleri kapalı!
- Artık oy vermek için çok geç. Sandıklar kapandı!

- Извините, мы закрыты.
- Извините, у нас закрыто.

Kusura bakma, kapalıyız.

- Банки сегодня закрыты.
- Банки сегодня не работают.

Bankalar bugün kapalı.

- Мы сегодня закрыты.
- Мы сегодня не работаем.

Bugün kapalıyız.

- Они сегодня не работают.
- Они сегодня закрыты.

Onlar bugün kapalı.

После полудня магазины закрыты из-за жары.

Mağazalar sıcak nedeniyle öğleden sonra kapalıdırlar.

Из-за снегопада школы сегодня будут закрыты.

Kar nedeniyle bugün okullar kapalı olacak.

- Большинство магазинов были закрыты.
- Большинство магазинов было закрыто.

Dükkanların çoğu kapalıydı.

- Извините, но мы закрыты.
- Извините, но мы не работаем.

Üzgünüm kapalıyız.

- Многие рестораны сегодня закрыты.
- Многие рестораны сегодня не работают.

Bugün birçok restoran kapalı.

- По понедельникам мы не работаем.
- По понедельникам мы закрыты.

Biz pazartesi günleri kapalıyız.

Пожалуйста, прежде чем уйти, убедитесь, что все окна закрыты.

Lütfen dışarı çıkmadan önce pencereleri kapattığınızdan emin olun.

- Банки в воскресенье не работают.
- Банки в воскресенье закрыты.

Bankalar pazar günleri kapalıdır.

но когда Стамбул был окружен турками, эти туннели были закрыты

fakat Türkler tarafından İstanbul Kuşatıldığında bu tüneller kapatılmış

Кафе, рестораны, некоторые крупные рынки, парикмахерские ... Многие из них закрыты.

Kafeler, restoranlar, büyük marketlerin bazıları, kuaförler... Ya bunların bir çoğu kapandı.

Большинство магазинов закрыты. Некоторые авиакомпании закрылись. Другие не могут даже найти пассажиров.

Mağazaların çoğu kapandı. Havayolu şirketlerinin bazıları kapandı. Diğerleri ise yolcu dahi bulamıyor.

- Те двери надо закрыть.
- Эти двери должны быть закрыты.
- Эти двери надо бы закрыть.

- Bu kapılar kapalı olmalı.
- O kapıların kapalı olması gerekir.