Translation of "ужасной" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "ужасной" in a sentence and their turkish translations:

Вечеринка была ужасной.

Parti korkunçtu.

Том в ужасной опасности.

Tom korkunç tehlikede.

Том в ужасной форме.

- Tom korkunç biçimde.
- Tom'un dış görünüşü felaket.

Ситуация уже была ужасной.

İşler zaten berbattı.

Это было бы ужасной трагедией.

Bu korkunç bir trajedi olurdu.

Он в ужасной степени ревнив.

Korkunç derecede kıskançtır.

без больничной одежды или ужасной еды

Hastane pijamaları yok, iğrenç yemekler yok

Том проснулся с ужасной головной болью.

Tom, korkunç bir baş ağrısı ile uyandı.

что такая политика была бы ужасной ошибкой.

tüm bu politikaların ciddi hatalar olduğunu söyler

Я на неделю слёг с ужасной простудой.

Çok kötü bir soğuk algınlığından bir haftadır hasta yatıyordum.

- Погода вчера была ужасной.
- Погода вчера была ужасная.

Dünkü hava berbattı.

- Он ужасно ревнивый.
- Он жутко ревнивый.
- Он в ужасной степени ревнив.

Korkunç derecede kıskançtır.

- Я нахожу его ужасно тревожным.
- Я нахожу его ужасно беспокойным.
- Я нахожу его в ужасной степени беспокойным.

Onu korkunç derecede rahatsız edici buluyorum.