Examples of using "убежал" in a sentence and their turkish translations:
Hırsız kaçtı.
Adam kaçtı.
Çocuk kaçtı.
Tom kaçtı.
Kaçtım.
Kim kaçtı?
Aceleyle kaçtım.
Tom neden kaçtı?
- Çocuk beni gördüğünde kaçtı.
- Oğlan beni görünce kaçtı.
O evden kaçtı.
O kuyruğunu kıstırıp kaçtı.
Kedi kaçtı.
Tom kaçtı.
Polisi görünce hırsız kaçtı.
Aslanlardan biri kaçtı.
Tom beni gördüğünde kaçtı.
O, bir polis kılığında kaçtı.
O, beni gördüğünde kaçtı.
Hırsız bir dedektifi görünce kaçtı.
Bizi gördüğü an, o kaçtı.
Çocuklardan biri aniden kaçtı.
Bana Tom'un kaçtığı söylendi.
Tom beni gördüğünde kaçtı.
O bir polis görür görmez kaçtı.
Çocuk arkasına bakmadan kaçtı.
O, bir polis devriyesi görünce kaçtı.
- O niçin kaçtı?
- Neden kaçtı?
Polisi görür görmez kaçtı.
Hırsız hiçbir iz bırakmadan kaçtı.
Polis onu gördüğünde soyguncu kaçtı.
Adam bir polisi görünce kaçtı.
Ney dahice geri çekilme ve savaşma stratejisi uyguladı ve kaçtı
Beni gördüğü anda kaçtı.
Tom evden kaçtı.
Polisi görünce kaçtı.
Tom, Mary'den kaçtı.
Niçin kaçtın?
Tom on üç yaşındayken yetimhaneden kaçtı.
Beni görür görmez, kaçtı.
Yaşlı adam huzurevinden kaçtı.
Neden benden kaçtın?
Onu kaçarken gördüm.
Hırsız bana vurdu ve gözümü morarttı ve daha sonra kaçtı.
Kaçmadan önce onu öldür.
Onun kaçtığını gördüm.
Köpek suyu içip uzaklaştı.
Neden kaçmadın?
On üç yaşımdayken evden kaçtım.
Benim kedi evi terk etti ve asla geri dönmedi.
- Ali tabanları yağladı.
- Ali palamarı çözdü.
- Ali toz oldu.
- Ali voltasını aldı.
- Ali zamkinos etti.
- Ali gazladı.
- Ali sıvıştı.
- Ali arazi oldu.
- Ali savuştu.
- Ali tüydü.
- Ali kaçtı.
- Ali topukladı.
- Ali vınladı.
- Ali tabanları yağladı.
- Ali palamarı çözdü.
- Ali toz oldu.
- Ali voltasını aldı.
- Ali zamkinos etti.
- Ali gazladı.
- Ali sıvıştı.
- Ali arazi oldu.
- Ali savuştu.
- Ali tüydü.
- Ali kaçtı.
- Ali topukladı.
- Ali vınladı.