Translation of "телевизора" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "телевизора" in a sentence and their turkish translations:

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

- Televizyonu kısın.
- Televizyonun sesini kıs.
- Televizyonun sesini kısın.

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

Tom televizyonun sesini açıyor.

- У Тома дома нет телевизора.
- У Тома нет дома телевизора.

Tom evde bir televizyona sahip değil.

У нас два телевизора.

İki televizyon setimiz var.

Просмотр телевизора - пассивное занятие.

Televizyon izlemek pasif bir faaliyettir.

У меня нет телевизора.

Televizyonum yok.

- Я устал от телика.
- Я устал от телевизора.
- Я устала от телевизора.

TV'den usandım.

- Я попал в зависимость от телевизора.
- Я попала в зависимость от телевизора.

Ben bir TV bağımlısıyım.

У меня дома нет телевизора.

Evde bir televizyonum yok.

Том убавил звук у телевизора.

Tom TV'nin sesini kıstı.

Пульт от телевизора под диваном.

TV uzaktan kumandası kanepenin altında.

Том уснул за просмотром телевизора.

Tom televizyon izlerken uykuya daldı.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

Yeni bir TV almak seni mutlu yapmaz.

- Не могли бы вы уменьшить громкость телевизора?
- Не могли бы вы приглушить звук телевизора?

Televizyonun sesini kısabilir misin?

Под диваном лежит пульт от телевизора.

Kanepenin altında bir TV uzaktan kumandası var.

Просмотр телевизора - это изрядная трата времени.

TV izlemek büyük bir zaman kaybı.

У меня в комнате нет телевизора.

Odamda televizyon yok.

Я провожу много времени у телевизора.

TV izleyerek çok zaman harcarım.

Я весь день провёл у телевизора.

Bütün günü TV izleyerek geçirdim.

Я не могу жить без телевизора.

- Televizyon olmadan yaşayamam.
- Televizyonsuz yaşayamam.

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

Kitap okumayı televizyon izlemeye tercih ederim.

У этого телевизора два года гарантии.

Bu televizyonun iki yıllık bir garantisi var.

- Почему ты так много времени проводишь за просмотром телевизора?
- Почему ты столько времени проводишь у телевизора?

Niçin TV izleyerek çok zaman harcıyorsun?

представляя себя своим любимым рестлером из телевизора.

televizyondaki sevdiğim güreşçiler olurdum.

Он слишком много времени проводит у телевизора.

- Televizyon seyrederek çok vakit harcıyor.
- Televizyon izleyerek çok vakit harcıyor.

Том слишком много времени проводит у телевизора.

Tom TV izleyerek çok zaman harcıyor.

- Том весь день провёл у телевизора.
- Том весь день провёл перед телевизором.
- Том целый день просидел у телевизора.

Tom bütün gününü televizyon izleyerek geçirdi.

- Где пульт от телевизора?
- Где пульт дистанционного управления?

TV için uzaktan kumanda nerede?

В те дни у нас не было телевизора.

O zamanlar televizyonumuz yoktu.

Некоторые люди во время просмотра телевизора читают газету.

Bazı insanlar televizyon izlerken gazete okurlar.

Трудно представить себе жизнь без телевизора и Интернета.

Televizyon ya da internet olmayan hayatı hayal etmek zor.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Вы слишком много времени проводите у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

TV izlemeye çok fazla vakit harcıyorsun.

- Мне не нравится, что ты столько времени проводишь у телевизора.
- Мне не нравится, что вы столько времени проводите у телевизора.

TV izleyerek çok fazla zaman harcamanı sevmiyorum.

- По-моему, ты тратишь слишком много времени на просмотр телевизора.
- По-моему, вы тратите слишком много времени на просмотр телевизора.

Sanırım TV izlemek için çok fazla zaman harcıyorsun.

- Убавь звук у телевизора, пожалуйста.
- Сделай телевизор потише, пожалуйста.

Lütfen televizyonun sesini kıs.

Большую часть своего свободного времени Том проводит у телевизора.

Tom boş zamanını çoğunu TV izleyerek harcar.

- Я сделал телевизор погромче.
- Я сделал звук телевизора погромче.

TV'nin sesini açtım.

Многие считают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Birçok insan, çocukların televizyon izlemeye çok fazla zaman harcadıklarını düşünür.

- Том взял пульт дистанционного управления.
- Том взял пульт от телевизора.

Tom uzaktan kumandayı aldı.

Многие думают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Çok sayıda insan çocukların TV izleyerek çok fazla zaman harcadıklarını düşünüyor.

Не будет преувеличением сказать, что миссис Смит зависима от телевизора.

Bayan Smith'in TV'ye bağımlı olduğunu söylemek bir abartı değil.

- Не проводи так много времени у телевизора.
- Не смотри так много телевизор.

Televizyon izlemeye çok fazla zaman harcama.

В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора.

Şimdilerde neredeyse her evde bir ya da iki televizyon var.

- Она проводит слишком много времени за телевизором.
- Она слишком много времени проводит у телевизора.

O, TV izleyerek çok fazla zaman harcıyor.

В Турции раньше люди использовали антенну для телевизора, в настоящее время большинство используют спутниковые тарелки.

Türkiye'de insanlar eskiden anten ile TV izliyordu, şimdi çoğunluk uydu kullanıyor.

Каждая переработанная алюминиевая банка сохраняет столько энергии, что её достаточно для работы телевизора на протяжении трёх часов.

Her geri dönüşümlü alüminyum bir TV'yi üç saat çalıştırmak için gerekli enerjiyi kazandırabilir.

- Отныне и впредь, никакого больше телевизора, пока ты не сделаешь свою домашнюю работу.
- С сегодняшнего дня больше никаких телевизоров, пока уроки не сделаешь.

Bundan sonra, ev ödevini yapmadan önce artık TV yok.