Translation of "счета" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "счета" in a sentence and their turkish translations:

- Все счета оплачиваю я.
- Это я оплачиваю все счета.

Bütün faturaları ödeyen kişi benim.

Все счета оплачиваю я.

Bütün faturaları ödeyen benim.

Вот номер моего счета.

İşte benim hesap numaram.

Все счета приходится оплачивать мне.

Tüm faturaları ödemek zorunda olan kişi benim.

Сами должен оплатить свои счета.

Sami'nin, faturalarını ödemesi lazım.

За все наши счета заплатил профессор.

Profesörümüz hepimiz için faturayı ödedi.

Наши счета за электроэнергию непомерно высокие.

Bizim enerji faturaları son derece yüksek.

но получают счета по тарифам несетевых учреждений.

birçok insan var.

Том опустошил свои банковские счета и исчез.

Tom banka hesaplarını boşaltıp ortadan kayboldu.

Мы оплачиваем наши счета в конце месяца.

Ayın sonunda faturalarımızı ödemeliyiz.

У них хватает денег, чтобы оплачивать счета.

Hesaplar için yeterli paraya sahipler.

Извините, могу я снять деньги со счета?

Affedersiniz, hesabımdaki parayı çekebilir miyim acaba?

Как я могу оплачивать мои счета без работы!

- Nasıl çalışmadan borçlarımı ödeyebilirim ki!
- İşim olmadan nasıl borçlarımı ödeyeyim ki!

У нас есть счета, которые должны быть оплачены.

Bizim ödenmesi gereken faturalarımız var.

Телефонные счета за прошлый месяц стоили мне целого состояния.

Geçen ay telefon faturasına bir servet harcadım.

Снизятся ли тогда наши счета? А расходы на медицинское страхование?

Bireysel faturalarımız düşer miydi? Sağlık sigorta primlerimiz?

- Том отказался платить по счетам.
- Том отказался оплачивать свои счета.

Tom faturalarını ödemeyi reddetti.

Я не могу оплатить все свои счета в этом месяце.

Bu ay tüm faturalarımı ödeyemem.

Том знал, что у него недостаточно денег для оплаты счета.

Tom hesabı ödemek için cüzdanında yeterli parası olduğunu düşünmüyordu.

- Мне нужно платить по счетам.
- У меня есть счета, которые мне надо оплатить.

Ödeyecek faturalarım var.

Моя проблема в том, что люди знают, что это ты оплачиваешь мои счета.

Benim sorunum diğer insanların benim faturalarımı ödeyen kişinin sen olduğunu bilmesidir.

Как мы собираемся оплачивать счета? Людям с деньгами в углу на берегу, да, какое-то время удобнее.

Faturaları nasıl ödeyeceğiz? Kıyıda köşede parası olan insanlar evet bir süre daha rahat.

- Ты оплатил счета за электроэнергию?
- Ты оплатил счёт за электроэнергию?
- Ты заплатил за электричество?
- Вы заплатили за электричество?

Elektrik faturasını ödedin mi?

А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.

Ve iyi haber şu ki ekonomi tekrar büyüyor. Maaşlar, gelirler, ev fiyatları ve emeklilik hesapları yeniden artıyor. Yoksulluk yine düşüyor.

- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.

Evime güneş panelleri taktığımdan beri elektrik faturam yarı yarıya azaldı.