Translation of "старого" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "старого" in a sentence and their turkish translations:

Я недавно встретил старого друга.

Geçen gün eski bir arkadaşıma rastladım.

Я случайно встретил старого друга.

Tesadüfen eski bir arkadaşla karşılaştım.

Недавно я встретил старого друга.

Geçenlerde eski bir arkadaşa rastladım.

Старого учить, что мёртвого лечить.

- Eski köye yeni adet getiremezsin.
- Huylu huyundan vazgeçemez.
- Can çıkar huy çıkmaz.

Я похож на старого крестьянина.

Yaşlı bir köylüye benziyorum.

- Идя по улице, я встретил старого друга.
- Идя по улице, я встретила старого друга.

Yolda yürürken eski bir arkadaşa rastladım.

- Я наткнулся на улице на старого друга.
- Я наткнулся на улице на старого приятеля.

Caddede eski bir arkadaşa rastladım.

Они сделали имя Паша периода старого

ismini paşa dönemini eski yaptılar

Старого воробья на мякине не проведёшь.

- Bir tilki aynı tuzakta iki kez yakalanmaz.
- Bir insan aynı hatayı iki kez yapmaz.

Трудно научить старого пса новым трюкам.

Yaşlı bir köpeğe yeni hünerler öğretmek zor.

Она провела в комнату старого мужчину.

O, yaşlı adamı odasına götürdü.

Я живу возле старого книжного магазина.

Eski bir kitapçıya yakın yaşıyorum.

Я избавился от своего старого холодильника.

Eski buzdolabımdan kurtuldum.

Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.

Lincoln eski siyasi rakibini karşıladı.

- Я был удивлён, увидев там своего старого друга.
- Я был удивлён, увидев там своего старого приятеля.
- Я была удивлена, увидев там своего старого друга.

Orada eski bir arkadaşımı gördüğüm için şaşırmıştım.

Платон решил позвать своего старого друга Сократа,

Plato'nun yapmaya karar verdiği şey eski dostu Socrates'ı çağırmak

и у него есть чувство напоминания старого

bir de eskileri hatırlatmak gibi bir huyu var

Идя по улице, я повстречал старого друга.

Sokaktan aşağıya doğru yürürken, eski bir arkadaşa rastladım.

У банка я наткнулся на старого друга.

Bankanın yanında eski bir arkadaşa rastladım.

Новый тоннель в два раза длиннее старого.

- Yeni tünel eskisinin iki katı uzunluğunda.
- Yeni tünel eskisinin iki katı kadar uzun.

В поезде я наткнулся на старого приятеля.

Trende eski bir arkadaşıma rastladım.

Пройдите два километра вдоль старого русла реки.

Eski nehir yatağını iki kilometre izle.

Вы знаете, что значит потерять старого друга?

Eski arkadaşını kaybetmenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?

Три дня назад я встретил старого друга.

Üç gün önce eski bir arkadaşa rastladım.

Я случайно встретил старого друга этим утром.

Bu sabah eski bir arkadaşıma rastladım.

Я был очень рад повидать старого друга.

Eski arkadaşımı görmek beni çok mutlu etti.

Новый компьютер в десять раз быстрее старого.

Yeni bilgisayar, eskisinden on kat daha hızlı.

На станции я наткнулся на своего старого учителя.

İstasyonda benim eski öğretmenime rastladım.

Я совершенно случайно встретил в аэропорту старого друга.

Tamamen şans eseri, havaalanında benim eski arkadaşımla karşılaştım.

В комнате не было ничего, кроме старого стула.

Odada eski bir sandalyeden başka bir şey yoktu.

Он, должно быть, уехал повидать своего старого друга.

O eski arkadaşını görmek için gitmiş olmalı.

Сегодня вечером я видел одного твоего старого друга.

Bu öğleden sonra senin eski bir arkadaşını gördüm.

- Я видела старую подругу.
- Я видел старого друга.

Eski bir arkadaşımı gördüm.

У нас по-прежнему есть телевизор старого типа.

Bizim hala eski tip bir televizyonumuz var.

Я был очень рад видеть своего старого приятеля.

Eski arkadaşımı gördüğüme gerçekten memnun oldum.

- Мэри сделала симпатичного снеговика из пенопластовых шариков и старого носка.
- Мэри сделала симпатичного снеговика из пенопластиковых шариков и старого носка.

Mary strafor toplarından ve eski bir çoraptan hoş bir kardan adam yaptı.

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.

Ben dün beklenmedik bir şekilde otobüste benim eski bir arkadaşla karşılaştım.

- Я случайно встретил старого друга.
- Я столкнулся со старинным приятелем.

Ben eski bir arkadaşa rastladım.

- Старую собаку новым фокусам не обучишь.
- Старого пса новым трюкам не научишь.

- Siz yaşlı bir köpeğe yeni numaralar öğretemezsiniz.
- Huylu huyundan vazgeçmez.

- Я наткнулся в автобусе на старого друга.
- Я столкнулся в автобусе со старым другом.

Otobüste eski bir arkadaşa rastladım.

Я думаю, что очень маловероятно, что Том заинтересовался бы покупкой Вашего старого MP3-плеера.

Tom'un senin eski MP3 çalıcını almakla ilgilenmesinin pek mümkün olmadığını düşünüyorum.

чем добыть ее из этого большого и старого кактуса, покрытого этими шипами и маленькими волосками.

iğne ve minik tüylerle kaplı, yaşlı bir altınfıçı kaktüsüne göre çok daha kolay olacaktır.

- Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.
- Вчера я встретился с другом, которого не видел очень давно.

Dün uzun süre görmediğim eski bir arkadaşımla karşılaştım.