Translation of "сообщите" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "сообщите" in a sentence and their turkish translations:

Сообщите пароль.

Şifrenizi bildiriniz.

- Пожалуйста, сообщите ей.
- Сообщи ей, пожалуйста.
- Сообщите ей, пожалуйста.

Lütfen onu bilgilendir.

Если передумаете, сообщите нам.

- Fikrini değiştirirsen, bize bildir.
- Fikrini değiştirirsen haberimiz olsun.

и уверенно об этом сообщите.

ve bunu söyleme cesaretiniz olur.

- Пожалуйста, сообщи Тому.
- Пожалуйста, сообщите Тому.

Lütfen Tom'a bilgi ver.

- Сообщи им, пожалуйста.
- Сообщите им, пожалуйста.

Lütfen onlara bilgi ver.

- Сообщи ему, пожалуйста.
- Сообщите ему, пожалуйста.

Lütfen onu bilgilendir.

Сообщите нам, если вам что-нибудь нужно.

Bir şeye ihtiyacın olursa bize bildir.

Пожалуйста, сообщите мне о результате по телефону.

Lütfen bana telefon ile sonuç hakkında bilgi verin.

- Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии.
- Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии.

Lütfen onun durumundaki herhangi bir değişikliği bana bildirin.

пожалуйста, сообщите нам свои мысли в разделе комментариев

lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Сообщите мне свой номер паспорта и дату рождения.

Pasaport numaranızı ve doğum tarihinizi verin.

- Вы сообщите всё правдиво?
- Ты сообщишь всё правдиво?

Her şeyi doğru bir şekilde rapor eder misin?

Пожалуйста, сообщите нам, если у вас есть вопросы.

Herhangi bir sorunun olursa lütfen bize bildir.

- Сообщи мне свой адрес.
- Сообщите мне свой адрес.

Adresinizi bana bildirin.

- Сообщи мне своё мнение.
- Сообщите мне своё мнение.

Bana ne düşündüğünü bildir.

- Сообщите мне потом результаты.
- Сообщи мне потом результаты.

Daha sonra sonuçları bana bildirin.

- Расскажи поподробнее.
- Сообщите нам подробности.
- Сообщи нам подробности.

Bize ayrıntıları verin.

Сообщите нам, что вы думаете о нашем сайте.

Sitemiz hakkında ne düşündüğünü bize bildir.

Пожалуйста, непременно сообщите мне вскоре ваш новый адрес.

Kısa sürede yeni adresini bana bildirdiğinden emin ol.

- Сообщите Тому о том, что происходит.
- Сообщи Тому о том, что происходит.
- Сообщите Тому о происходящем.
- Сообщи Тому о происходящем.

Ne olduğunu Tom'a bildir.

Пожалуйста, обдумайте это и сообщите мне о Вашем решении.

Lütfen onun üzerinde düşünün ve bana kararınızı bildirin.

Если это случится снова, пожалуйста, сразу же сообщите мне.

Eğer bu tekrar olursa lütfen hemen bana bildirin.

Если бы вы хотели получить образец, сообщите нам, пожалуйста.

Bir örnek almak istersen, lütfen bize bildir.

- Дайте мне знать.
- Сообщите мне.
- Уведомите меня.
- Дай мне знать.

Bana bildir.

- Сообщи Тому.
- Дай Тому знать.
- Сообщите Тому.
- Дайте Тому знать.

Tom'un bilmesine izin ver.

- Дай им знать.
- Дайте им знать.
- Сообщи им.
- Сообщите им.

Onlara bildir.

- Дай ему знать.
- Дайте ему знать.
- Сообщи ему.
- Сообщите ему.

Ona bildirin.

- Дай ей знать.
- Дайте ей знать.
- Сообщи ей.
- Сообщите ей.

Ona bildirin.

- Сообщи мне свой новый адрес.
- Сообщите мне свой новый адрес.

Yeni adresinizi bana bildirin.

Сообщите нам, пожалуйста, если мы можем ещё как-то вам помочь.

Başka şekillerde size yardımcı olup olamayacağımızı lütfen bize bildirin.

- Скажи Тому, где я.
- Сообщи Тому, где я.
- Сообщите Тому, где я.

Nerede olduğumu Tom'a bildir.

- Если это снова случится, дайте мне знать.
- Если это повторится, сообщите мне.

Bu tekrar olursa bana haber et.

- Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию.

Şüpheli bir şahıs görürseniz lütfen polise bildirin.

Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если Вы хотите подобрать конференц-зал для Ваших продуктов.

Ürünlerin için bir konferans salonu sahası kurmak istiyorsan lütfen bana hemen bildir.

- Пожалуйста, сообщи мне.
- Пожалуйста, сообщите мне.
- Пожалуйста, дай мне знать.
- Пожалуйста, дайте мне знать.

Lütfen bana bildirin.

- Сообщите нам, когда приедете.
- Дайте нам знать, когда приедете.
- Сообщи нам, когда приедешь.
- Дай нам знать, когда приедешь.

Ne zaman varacağınızı bize bildirin.

- Сообщи им, где я.
- Сообщите им, где я.
- Дай им знать, где я.
- Дайте им знать, где я.

Nerede olduğumu onlara bildir.

- Сообщи ему, где я.
- Сообщите ему, где я.
- Дай ему знать, где я.
- Дайте ему знать, где я.

Nerede olduğumu ona bildir.

- Пожалуйста, дайте нам знать.
- Сообщи нам, пожалуйста.
- Сообщите нам, пожалуйста.
- Дай нам, пожалуйста, знать.
- Дайте нам, пожалуйста, знать.

Lütfen bize bildirin.

- Сообщи нам, если сможешь прийти.
- Дай нам знать, если сможешь прийти.
- Сообщите нам, если сможете прийти.
- Дайте нам знать, если сможете прийти.

Gelip gelemeyeceğini bize bildir.

- Сообщи нам, если увидишь Тома.
- Сообщите нам, если увидите Тома.
- Дай нам знать, если увидишь Тома.
- Дайте нам знать, если увидите Тома.

Tom'u görürsen bize bildir.

- Дай нам знать, где ты будешь.
- Дайте нам знать, где вы будете.
- Сообщи нам, где ты будешь.
- Сообщите нам, где вы будете.

Nerede olacağını bize bildir.

- Как только он вернётся, сообщи мне.
- Как только он вернётся, сообщите мне.
- Как только он вернётся, дай мне знать.
- Как только он вернётся, дайте мне знать.

O döner dönmez bana bildir.

- Дай мне знать, как только он придёт.
- Сообщи мне, как только он придёт.
- Дайте мне знать, как только он придёт.
- Сообщите мне, как только он придёт.

O gelir gelmez bana bildirin.

- Сообщите нам, сможете ли вы прийти.
- Сообщи нам, сможешь ли ты прийти.
- Дай нам знать, сможешь прийти или нет.
- Дайте нам знать, сможете прийти или нет.

Gelip gelemediğini bize bildir.

- Если вы что-нибудь увидите или услышите, сообщите мне.
- Если ты что-нибудь увидишь или услышишь, сообщи мне.
- Если вы что-нибудь увидите или услышите, дайте мне знать.
- Если ты что-нибудь увидишь или услышишь, дай мне знать.

Bir şey görürsen ya da duyarsan bana bildir.

- Если будет нужна помощь, сообщите мне.
- Если тебе нужна будет помощь, дай мне знать.
- Если вам нужна будет помощь, дайте мне знать.
- Если тебе понадобится помощь, дай мне знать.
- Если вам понадобится помощь, дайте мне знать.
- Если нужна помощь, скажи.
- Если нужна помощь, скажите.

Yardıma ihtiyacın olursa, bana haber ver.